TB | Abia menunjukkan dirinya kuat. Ia mengambil empat belas isteri dan memperanakkan dua puluh dua anak laki-laki dan enam belas anak perempuan. |
BIS | Sebaliknya, Abia semakin berkuasa. Ia mempunyai 14 orang istri, 22 anak laki-laki dan 16 anak perempuan. |
FAYH | Pemerintahan Raja Abia dari Yehuda menjadi sangat kuat. Ia mempunyai empat belas istri, dua puluh dua putra, dan enam belas putri.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Abiapun makin bertambah-tambah kuasanya, maka telah diperisterikannya empat belas orang dan bagindapun beranak laki-laki dua puluh orang dan perempuan enam belas orang. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi Abia itu bertambah-tambah kuasanya diambilnya empat belas orang akan istrinya, dua puluh dua orang anak laki-laki dan enam belas orang anak perempuan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun Abia mendjadi kukuh-kuat. Ia mengambil empatbelas isteri dan memperanakkan duapuluh dua putera dan enambelas puteri. |
TB_ITL_DRF | Abia <029> menunjukkan dirinya kuat <02388>. Ia mengambil <05375> empat <0702> belas <06240> isteri <0802> dan memperanakkan <03205> dua puluh <06242> dua <08147> anak <01121> laki-laki dan enam <08337> belas <06240> anak perempuan <01323>. |
TL_ITL_DRF | Maka Abiapun <029> makin bertambah-tambah kuasanya, maka telah diperisterikannya <0802> empat <0702> belas <06240> orang dan bagindapun beranak <03205> laki-laki dua <08147> puluh <06242> orang dan perempuan <01323> enam <08337> belas <06240> orang. |
AV# | But Abijah <029> waxed mighty <02388> (8691), and married <05375> (8799) fourteen <0702> <06240> wives <0802>, and begat <03205> (8686) twenty <06242> and two <08147> sons <01121>, and sixteen <08337> <06240> daughters <01323>. |
BBE | But Abijah became great, and had fourteen wives, and became the father of twenty-two sons and sixteen daughters. |
MESSAGE | Meanwhile Abijah flourished; he married fourteen wives and ended up with a family of twenty-two sons and sixteen daughters. |
NKJV | But Abijah grew mighty, married fourteen wives, and begot twentytwo sons and sixteen daughters. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But Abijah became mighty, and married fourteen wives, and begat twenty and two sons, and sixteen daughters. |
GWV | But Abijah became strong. He married 14 wives and fathered 22 sons and 16 daughters. |
NET | Abijah’s power grew; he had* fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters. |
NET | 13:21 Abijah’s power grew; he had424 tn Heb “lifted up for himself.” fourteen wives and fathered twenty-two sons and sixteen daughters.
|
BHSSTR | o <01323> twnb <06240> hrve <08337> ssw <01121> Mynb <08147> Mynsw <06242> Myrve <03205> dlwyw <06240> hrve <0702> ebra <0802> Mysn <0> wl <05375> avyw <029> whyba <02388> qzxtyw (13:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} katiscusen {<2729> V-AAI-3S} abia {<7> N-PRI} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} gunaikav {<1135> N-APF} deka {<1176> N-NUI} tessarav {<5064> A-APF} kai {<2532> CONJ} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} uiouv {<5207> N-APM} eikosi {<1501> N-NUI} duo {<1417> N-NUI} kai {<2532> CONJ} yugaterav {<2364> N-APF} deka {<1176> N-NUI} ex {<1803> N-NUI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |