BIS | dengan 1.200 kereta perang, 60.000 tentara berkuda, dan sejumlah prajurit yang tak terhitung banyaknya, termasuk pasukan Libia, Suki dan Sudan. |
TB | dengan seribu dua ratus kereta dan enam puluh ribu orang berkuda, sedang rakyat yang mengikutinya dari Mesir, yakni orang Libia, orang Suki dan orang Etiopia, tidak terhitung banyaknya. |
FAYH | Raja Sisak membawa seribu dua ratus kereta, enam puluh ribu orang berkuda, dan banyak prajurit yang terdiri dari orang Mesir, orang Libia, orang Suki, dan orang Etiopia.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan sertanya adalah seribu dua ratus buah rata perang dan enam puluh ribu orang berkendaraan dan segala rakyat yang sertanya datang dari Mesir itu tiada tepermanai banyaknya, dari pada orang Libi dan Sukhi dan Kusyi. |
KSI | |
DRFT_SB | maka adalah seribu dua ratus kenaikkan dan enam laksa orang yang berkudapun sertanya maka segala rakyat yang datang sertanya dari Mesir itu tiada tepermanai banyaknya yaitu orang Libia dan orang Suki dan orang Kusy. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dengan seribu duaratus kereta-perang dan enampuluh ribu kuda. Tak terbilanglah rakjat jang datang sertanja dari Mesir: orang2 Libia, Suki dan Kusj. |
TB_ITL_DRF | dengan seribu <0505> dua ratus <03967> kereta <07393> dan enam <08346> puluh ribu <0505> orang berkuda <06571>, sedang rakyat <05971> yang <0834> mengikutinya <05973> <0935> dari Mesir <04714>, yakni orang Libia <03864>, orang Suki <05525> dan orang Etiopia <03569>, tidak <0369> terhitung <04557> banyaknya. |
TL_ITL_DRF | Dan sertanya adalah <05973> seribu <0505> dua ratus <03967> buah rata <07393> perang dan enam <08346> puluh ribu <0505> orang berkendaraan <06571> dan segala rakyat <05971> yang <0834> sertanya <05973> datang <0935> dari Mesir <04714> itu tiada tepermanai banyaknya <04557> <0369>, dari pada orang Libi <03864> dan Sukhi <05525> dan Kusyi <03569>. |
AV# | With twelve hundred <03967> <0505> chariots <07393>, and threescore <08346> thousand <0505> horsemen <06571>: and the people <05971> [were] without number <04557> that came <0935> (8804) with him out of Egypt <04714>; the Lubims <03864>, the Sukkiims <05525>, and the Ethiopians <03569>. |
BBE | With twelve hundred war-carriages and sixty thousand horsemen: and the people who came with him out of Egypt were more than might be numbered: Lubim and Sukkiim and Ethiopians. |
MESSAGE | He came with 1,200 chariots and 60,000 cavalry, and soldiers from all over--the Egyptian army included Libyans, Sukkites, and Ethiopians. |
NKJV | with twelve hundred chariots, sixty thousand horsemen, and people without number who came with him out of Egyptthe Lubim and the Sukkiim and the Ethiopians. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | With twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen: and the people [were] without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Cushites. |
GWV | Shishak had 1,200 chariots, 60,000 horses, and an army of countless Libyans, Sukkites, and Sudanese from Egypt. |
NET | He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites. |
NET | 12:3 He had 1,200 chariots, 60,000 horsemen, and an innumerable number of soldiers who accompanied him from Egypt, including Libyans, Sukkites, and Cushites.
|
BHSSTR | <03569> Myswkw <05525> Myyko <03864> Mybwl <04714> Myrumm <05973> wme <0935> wab <0834> rsa <05971> Mel <04557> rpom <0369> Nyaw <06571> Mysrp <0505> Pla <08346> Myssbw <07393> bkr <03967> Mytamw <0505> Plab (12:3) |
LXXM | en {<1722> PREP} cilioiv {<5507> A-DPN} kai {<2532> CONJ} diakosioiv {<1250> A-DPN} armasin {<716> N-DPN} kai {<2532> CONJ} exhkonta {<1835> N-NUI} ciliasin {<5505> N-DPF} ippwn {<2462> N-GPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hn {<1510> V-IAI-3S} ariymov {<706> N-NSM} tou {<3588> T-GSN} plhyouv {<4128> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} elyontov {<2064> V-AAPGS} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} ex {<1537> PREP} aiguptou {<125> N-GSF} libuev {N-PRI} trwglodutai {N-PRI} kai {<2532> CONJ} aiyiopev {<128> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |