copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Tawarikh 12:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBRehabeam beserta seluruh Israel meninggalkan hukum TUHAN, ketika kerajaannya menjadi kokoh dan kekuasaannya menjadi teguh.
BISSetelah kedudukan Rehabeam sebagai raja telah menjadi kuat, ia dan seluruh rakyat Israel mengabaikan hukum TUHAN,
FAYHTETAPI, pada saat Raja Rehabeam berada di puncak kejayaannya, ia meninggalkan TUHAN. Segenap rakyatnya mengikuti jejaknya.
DRFT_WBTC
TLSebermula, setelah sudah ditetapkan Rehabeam akan kerajaannya dan telah ia beroleh kuasa, maka ditinggalkannya akan taurat Tuhan, dan segenap orang Israelpun sertanya.
KSI
DRFT_SBAdapun apabila kerajaan Rehabeam itu telah tetap dan bagindapun menjadi kuat lalu ditinggalkan baginda akan hukum Allah dan segala orang Israelpun sertanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi ketika keradjaan Rehabe'am kukuh-kuat dan ia sendiripun sudah mendjadi kuat, lalu ia meninggalkan Taurat Jahwe dan beserta dengan dia djuga seluruh Israil.
TB_ITL_DRFRehabeam <07346> beserta <05973> seluruh <03605> Israel <03478> meninggalkan <05800> hukum <08451> TUHAN <03068>, ketika kerajaannya <04438> menjadi <01961> kokoh <03559> dan kekuasaannya <02393> menjadi teguh.
TL_ITL_DRFSebermula <01961>, setelah sudah ditetapkan <03559> Rehabeam <07346> akan kerajaannya <04438> dan telah ia beroleh kuasa <02393>, maka ditinggalkannya <05800> akan taurat <08451> Tuhan <03068>, dan segenap <03605> orang Israelpun <03478> sertanya <05973>.
AV#And it came to pass, when Rehoboam <07346> had established <03559> (8687) the kingdom <04438>, and had strengthened <02393> himself, he forsook <05800> (8804) the law <08451> of the LORD <03068>, and all Israel <03478> with him.
BBENow when Rehoboam’s position as king had been made certain, and he was strong, he gave up the law of the Lord, and all Israel with him.
MESSAGEBy the time Rehoboam had secured his kingdom and was strong again, he, and all Israel with him, had virtually abandoned GOD and his ways.
NKJVNow it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom and had strengthened himself, that he forsook the law of the LORD, and all Israel along with him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him.
GWVWhen Rehoboam had established his kingdom and made himself strong, he and all Israel abandoned the LORD'S teachings.
NETAfter Rehoboam’s rule was established and solidified, he and all Israel rejected the law of the Lord.
NET12:1 After Rehoboam’s rule was established and solidified, he and all Israel rejected the law of the Lord.
BHSSTRP <05973> wme <03478> larvy <03605> lkw <03068> hwhy <08451> trwt <0853> ta <05800> bze <02393> wtqzxkw <07346> Mebxr <04438> twklm <03559> Nykhk <01961> yhyw (12:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} wv {<3739> CONJ} htoimasyh {<2090> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} basileia {<932> N-NSF} roboam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> CONJ} katekrathyh {V-API-3S} egkatelipen {<1459> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} israhl {<2474> N-PRI} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran