ENDE | Ketika Jerobe'am bin Nebat - ia masih berada di Mesir, kemana ia lari dari hadapan radja Sulaiman - mendengar kabar itu, ia lalu kembali dari Mesir. |
TB | Segera sesudah hal itu kedengaran kepada Yerobeam bin Nebat--ia ada di Mesir, sebab ia melarikan diri ke sana dari hadapan raja Salomo--maka kembalilah ia dari Mesir. |
BIS | Pada waktu itu Yerobeam anak Nebat masih ada di Mesir karena melarikan diri dari Raja Salomo. Ketika ia mendengar tentang Rehabeam, ia kembali ke Israel. |
FAYH | Kawan-kawan Yerobeam putra Nebat mengirim berita kepada Yerobeam mengenai kematian Raja Salomo. Pada waktu itu Yerobeam sedang berada di Mesir karena ia melarikan diri dari Raja Salomo. Maka cepat-cepat ia kembali ke Israel untuk menghadiri upacara penobatan Rehabeam, lalu ia memimpin orang Israel untuk mengajukan beberapa tuntutan kepada Rehabeam.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sesungguhnya serta kedengaranlah kabar itu kepada Yerobeam bin Nebat, yang di Mesir, karena ia sudah lari ke sana dari hadapan baginda raja Sulaiman, maka kembalilah Yerobeam dari Mesir; |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun apabila Yerobeam bin Nebat mendengar kabar itu (karena ia telah ada di Mesir dan sudah lari ke sana dari hadapan raja Salomo) maka kembalilah Yerobeam dari Mesir. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Segera <01961> sesudah hal itu kedengaran <08085> kepada Yerobeam <03379> bin <01121> Nebat <05028> --ia <01931> ada di Mesir <04714>, sebab <0834> ia melarikan <01272> diri ke sana dari hadapan <06440> raja <04428> Salomo <08010>-- maka <07725> kembalilah <03379> ia dari Mesir <04714>. |
TL_ITL_DRF | Maka sesungguhnya <01961> serta kedengaranlah <08085> kabar itu kepada Yerobeam <03379> bin <01121> Nebat <05028>, yang di Mesir <04714>, karena ia sudah <0834> lari <01272> ke sana dari hadapan <06440> baginda raja <04428> Sulaiman <08010>, maka kembalilah <07725> Yerobeam <03379> dari Mesir <04714>; |
AV# | And it came to pass, when Jeroboam <03379> the son <01121> of Nebat <05028>, who [was] in Egypt <04714>, whither he had fled <01272> (8804) from the presence <06440> of Solomon <08010> the king <04428>, heard <08085> (8800) [it], that Jeroboam <03379> returned <07725> (8799) out of Egypt <04714>. |
BBE | And when Jeroboam, the son of Nebat, had news of it, (for he was in Egypt where he had gone in flight from King Solomon,) he came back from Egypt. |
MESSAGE | Jeroboam was then in Egypt, where he had taken asylum from King Solomon; when he got the report of Solomon's death, he came back. |
NKJV | So it happened, when Jeroboam the son of Nebat heard [it] (he was in Egypt, where he had fled from the presence of King Solomon), that Jeroboam returned from Egypt. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, when Jeroboam the son of Nebat, who [was] in Egypt, where he had fled from the presence of Solomon the king, heard [it], that Jeroboam returned from Egypt. |
GWV | Jeroboam (Nebat's son) was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. When he heard about Rehoboam, he returned from Egypt. |
NET | When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt. |
NET | 10:2 When Jeroboam son of Nebat heard the news, he was still in Egypt, where he had fled from King Solomon. Jeroboam returned from Egypt.
|
BHSSTR | <04714> Myrumm <03379> Mebry <07725> bsyw <04428> Klmh <08010> hmls <06440> ynpm <01272> xrb <0834> rsa <04714> Myrumb <01931> awhw <05028> jbn <01121> Nb <03379> Mebry <08085> emsk <01961> yhyw (10:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} wv {<3739> CONJ} hkousen {<191> V-AAI-3S} ieroboam {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} nabat {N-PRI} kai {<2532> CONJ} autov {<846> D-NSM} en {<1722> PREP} aiguptw {<125> N-DSF} wv {<3739> CONJ} efugen {<5343> V-AAI-3S} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} salwmwn {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katwkhsen {V-AAI-3S} ieroboam {N-PRI} en {<1722> PREP} aiguptw {<125> N-DSF} kai {<2532> CONJ} apestreqen {<654> V-AAI-3S} ieroboam {N-PRI} ex {<1537> PREP} aiguptou {<125> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |