TB | Matica, salah seorang Lewi, anak sulung Salum, orang Korah itu, mendapat tugas tetap untuk mengolah roti. |
BIS | Yang bertanggung jawab membuat persembahan yang dipanggang adalah seorang Lewi bernama Matica, anak sulung Salum dari kaum Korah. |
FAYH | Matica, putra sulung Salum dari bani Korah, bertugas membuat roti kurban sajian.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Matica dari pada orang lewi, anak sulung Salum, orang Korahi itu, jawatannya memerintahkan segala sesuatu yang direndang dalam kuali. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Matica, seorang orang Lewi, anak sulung Salum, orang Korah itu, memegang jawatan segala sesuatu yang dirandang dalam kuali. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Matitja, seorang Levita, - ia adalah anak sulung Sjalum dari kaum Korah - bertugas menjediakan penggorengan, karena kesetiaannja. |
TB_ITL_DRF | Matica <04993>, salah <04480> seorang Lewi <03881>, anak sulung <01060> Salum <07967>, orang Korah <07145> itu, mendapat <0530> tugas <04639> tetap untuk mengolah <02281> roti. |
TL_ITL_DRF | Maka Matica <04993> dari <04480> pada orang lewi <03881>, anak sulung <01060> Salum <07967>, orang Korahi <07145> itu, jawatannya memerintahkan segala sesuatu yang direndang <0530> dalam kuali <02281>. |
AV# | And Mattithiah <04993>, [one] of the Levites <03881>, who [was] the firstborn <01060> of Shallum <07967> the Korahite <07145>, had the set office <0530> over the things that were made <04639> in the pans <02281>. {set...: or, trust} {in...: or, on flat plates, or, slices} |
BBE | And Mattithiah, one of the Levites, the oldest son of Shallum the Korahite, was responsible for cooking the flat cakes. |
MESSAGE | The Levite Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was responsible for baking the bread for the services of worship. |
NKJV | Mattithiah of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, had the trusted office over the things that were baked in the pans. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Mattithiah, [one] of the Levites, who [was] the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans. |
GWV | Mattithiah, a Levite, the firstborn son of Shallum, Korah's descendant, was entrusted with preparing the flat bread. |
NET | Mattithiah, a Levite, the firstborn son* of Shallum the Korahite, was in charge of baking the bread for offerings. |
NET | 9:31 Mattithiah, a Levite, the firstborn son207 tn The word “son” is not in the Hebrew text, but is implied. of Shallum the Korahite, was in charge of baking the bread for offerings.
|
BHSSTR | <02281> Mytbxh <04639> hvem <05921> le <0530> hnwmab <07145> yxrqh <07967> Mlsl <01060> rwkbh <01931> awh <03881> Mywlh <04480> Nm <04993> hyttmw (9:31) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} mattayiav {<3161> N-NSM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {<3019> N-GPM} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} prwtotokov {<4416> A-NSM} tw {<3588> T-DSM} salwm {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} korith {N-DSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} pistei {<4102> N-DSF} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} thv {<3588> T-GSF} yusiav {<2378> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} thganou {N-GSN} tou {<3588> T-GSM} megalou {<3173> A-GSM} ierewv {<2409> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |