TL_ITL_DRF | dan Yeus <03263> dan Sokhya <07634> dan Mirma <04821>; sekalian inilah <0428> anaknya <01121> laki-laki, semua penghulu <07218> bangsa-bangsanya <01>. |
TB | Yeus, Sokhya dan Mirma; itulah anak-anaknya, kepala-kepala puak; |
BIS | Yeus, Sokhya dan Mirma. Semuanya kepala keluarga. |
FAYH | (8-8)
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan Yeus dan Sokhya dan Mirma; sekalian inilah anaknya laki-laki, semua penghulu bangsa-bangsanya. |
KSI | |
DRFT_SB | dan Yeus dan Sokhya dan Mirma. Maka sekalian inilah anak-anaknya kepala-kepala segala isi rumah bapanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Je'us, Sokja dan Mirma. Itulah anak2nja, kepala keluarga. |
TB_ITL_DRF | Yeus <0853>, Sokhya <03263> dan Mirma <04821> <07634>; itulah <0428> anak-anaknya <01121>, kepala-kepala <07218> puak <01>; |
AV# | And Jeuz <03263>, and Shachia <07634>, and Mirma <04821>. These [were] his sons <01121>, heads <07218> of the fathers <01>. |
BBE | And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families. |
MESSAGE | Jeuz, Sakia, and Mirmah--sons who became heads of families. |
NKJV | Jeuz, Sachiah, and Mirmah. These [were] his sons, heads of their fathers' [houses]. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the father's [houses]. |
GWV | Jeuz, Sachia, and Mirmah. All of Shaharaim's sons became heads of families. |
NET | Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders. |
NET | 8:10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders.
|
BHSSTR | <01> twba <07218> ysar <01121> wynb <0428> hla <04821> hmrm <0853> taw <07634> hykv <0853> taw <03263> Uwey <0853> taw (8:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} iawv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} sabia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} marma {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} arcontev {<758> N-NPM} patriwn {<3965> N-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |