SABDAweb ©
Bible
Verse
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 6:65
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka memberikan juga dengan diundi kota-kota tadi, yang mereka sebutkan nama-namanya, dari suku bani Yehuda, dari suku bani Simeon dan dari suku bani Benyamin.
BISDesa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi.
FAYH(6-64)
DRFT_WBTC
TLMaka diberikannya akan dia dengan membuang undi dari pada suku bani Yehuda dan dari pada suku bani Simeon dan dari pada suku bani Benyamin segala negeri yang disebutkan nama-namanya itu.
KSI
DRFT_SBMaka diberikannya dengan membuang undi dari pada suku bani Yehuda dan dari pada suku bani Simeon dan dari pada suku bani Benyamin yaitu segala negri yang tersebut namanya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(25-50) Dengan membuang undi mereka memberikan djuga kota2, jang disebut menurut nama mereka, dari suku bani Juda, dari suku bani Sjime'on dan dari suku bani Binjamin.
TB_ITL_DRFMereka memberikan <05414> juga dengan diundi <01486> kota-kota <05892> tadi <0428>, yang <0834> mereka sebutkan <07121> nama-namanya <08034>, dari suku <04294> bani <01121> Yehuda <03063>, dari suku <04294> bani <01121> Simeon <08095> dan dari suku <04294> bani <01121> Benyamin <01144>.
TL_ITL_DRFMaka diberikannya <05414> akan dia dengan membuang undi <01486> dari pada suku <04294> bani <01121> Yehuda <03063> dan dari pada suku <04294> bani <01121> Simeon <08095> dan dari pada suku <04294> bani <01121> Benyamin <01144> segala negeri <05892> yang <0834> disebutkan <07121> nama-namanya <08034> itu.
AV#And they gave <05414> (8799) by lot <01486> out of the tribe <04294> of the children <01121> of Judah <03063>, and out of the tribe <04294> of the children <01121> of Simeon <08095>, and out of the tribe <04294> of the children <01121> of Benjamin <01144>, these cities <05892>, which are called <07121> (8799) by [their] names <08034>.
BBE
MESSAGEThey also distributed by lot cities from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
NKJVAnd they gave by lot from the tribe of the children of Judah, from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities which are called by [their] names.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by [their] names.
GWVThey gave them the cities chosen by lot and mentioned here by name from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
NETThey allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.*
NET6:65 They allotted these previously named cities from the territory of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.142

BHSSTRo <08034> twmsb <0853> Mhta <07121> warqy <0834> rsa <0428> hlah <05892> Myreh <0853> ta <01144> Nmynb <01121> ynb <04294> hjmmw <08095> Nwems <01121> ynb <04294> hjmmw <03063> hdwhy <01121> ynb <04294> hjmm <01486> lrwgb <05414> wntyw <6:50> (6:65)
LXXM(6:50) kai {<2532> CONJ} edwkan {<1325> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} klhrw {<2819> N-DSM} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} fulhv {<5443> N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} sumewn {<4826> N-PRI} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} tautav {<3778> D-APF} av {<3739> R-APF} ekalesen {<2564> V-AAI-3S} autav {<846> D-APF} ep {<1909> PREP} onomatov {<3686> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA