BIS | Inilah daerah tempat tinggal yang diberikan kepada kaum Kehat keturunan Harun. Mereka menerima bagian pertama dari tanah yang ditentukan untuk orang Lewi. |
TB | Inilah tempat-tempat kediaman mereka menurut tempat-tempat perkemahan mereka di daerah mereka: kepada keturunan Harun yang termasuk kaum orang Kehat--karena bagi merekalah undian yang pertama-- |
FAYH | Inilah catatan tentang kota-kota serta tanah yang ditetapkan sebagai tempat kediaman keturunan Harun yang termasuk bani Kehat, yaitu:
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka inilah tempat-tempat kedudukan mereka itu serta dengan daerahnya dan perhinggaannya, yaitu bagi anak-anak laki-laki Harun dari pada isi rumah orang Kehati, karena bagi mereka itu adalah suatu bahagian sendiri. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka inilah segala tempat kedudukkannya sekadar tempat kemahnya dalam segala jajahannya yaitu bagi segala anak Harun dari pada kaum bani Kehat karena ialah yang beroleh bagian yang pertama |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (5-39) Inilah kediaman mereka seturut perkemahannja didjadjahan mereka. Kepada kaum Harun, jang termasuk marga Kehat - sebab untuk merekalah dibuang undi (pertama) - |
TB_ITL_DRF | Inilah <0428> tempat-tempat kediaman <04186> mereka menurut tempat-tempat perkemahan <02918> mereka di daerah <01366> mereka: kepada keturunan <01121> Harun <0175> yang termasuk kaum <04940> orang Kehat <06956> --karena <03588> bagi merekalah <01992> undian <01486> yang pertama-- |
TL_ITL_DRF | Maka inilah <0428> tempat-tempat kedudukan <04186> mereka itu serta dengan daerahnya <02918> dan perhinggaannya <01366>, yaitu bagi anak-anak <01121> laki-laki Harun <0175> dari pada isi <04940> rumah orang Kehati <06956>, karena <03588> bagi mereka <01992> itu adalah <01961> suatu bahagian <01486> sendiri. |
AV# | Now these [are] their dwelling places <04186> throughout their castles <02918> in their coasts <01366>, of the sons <01121> of Aaron <0175>, of the families <04940> of the Kohathites <06956>: for theirs was the lot <01486>. |
BBE | Now these are their living-places, the limits inside which they were to put up their tents: to the sons of Aaron, of the families of the Kohathites, because they had the first selection, |
MESSAGE | And these are the places where the priestly families were assigned to live. The first assignment went by lot to the sons of Aaron of the Kohathite family; |
NKJV | Now these [are] their dwelling places throughout their settlements in their territory, for they were [given] by lot to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Now these [are] their dwelling places throughout their castles in their land, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot. |
GWV | These are the places where Levi's descendants lived, the places where they settled in the territory chosen for them when lots were drawn: The first lot was drawn for the descendants of Aaron from the family descended from Kohath. |
NET | These were the areas where Aaron’s descendants lived:* The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:* |
NET | 6:54 These were the areas where Aaron’s descendants lived:132 tn Heb “and these were their dwelling places according to their encampments in their territory to the sons of Aaron.”
The following belonged to the Kohathite clan, for they received the first allotment:133 tn Heb “to the clan of the Kohathites for to them was the lot.”
|
BHSSTR | <01486> lrwgh <01961> hyh <01992> Mhl <03588> yk <06956> ythqh <04940> txpsml <0175> Nrha <01121> ynbl <01366> Mlwbgb <02918> Mtwryjl <04186> Mtwbswm <0428> hlaw <6:39> (6:54) |
LXXM | (6:39) kai {<2532> CONJ} autai {<3778> D-NPF} ai {<3588> T-NPF} katoikiai {<2733> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} kwmaiv {<2864> N-DPF} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} orioiv {<3725> N-DPN} autwn {<846> D-GPM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} aarwn {<2> N-PRI} th {<3588> T-DSF} patria {<3965> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} kaayi {N-PRI} oti {<3754> CONJ} autoiv {<846> D-DPM} egeneto {<1096> V-AMI-3S} o {<3588> T-NSM} klhrov {<2819> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |