TB | Tetapi Harun dan anak-anaknya berkewajiban membakar korban di atas mezbah korban bakaran dan di atas mezbah pembakaran ukupan, dan melakukan segala pekerjaan di tempat maha kudus serta mengadakan pendamaian bagi orang Israel, tepat seperti yang diperintahkan Musa, hamba Allah itu. |
BIS | Harun dan keturunannya bertugas membakar dupa, mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah, melakukan segala macam upacara di Ruang Mahasuci, dan mempersembahkan kurban penghapus dosa umat Israel. Semuanya itu mereka lakukan sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang diberikan oleh Musa hamba Allah. |
FAYH | Tetapi Harun dan keturunannya menjabat sebagai imam. Tugas mereka ialah mempersembahkan kurban bakaran di mezbah kurban bakaran serta membakar kemenyan di mezbah pembakaran ukupan, dan melakukan segala tugas pelayanan lainnya di Tempat Mahakudus. Merekalah yang bertugas mengadakan pendamaian bagi Israel pada Hari Penebusan yang dilaksanakan setahun sekali. Mereka melakukan dengan tepat apa yang diperintahkan oleh Musa, hamba Allah itu.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Harun dan anak-anaknya laki-laki membakar korban di atas mezbah korban bakaran dan dupa di atas meja bakaran dupa, dan lagi dilakukannya perkerjaan di dalam tempat yang mahasuci, dan diadakannya gafirat atas orang Israel, setuju dengan segala perintah Musa, hamba Allah itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi Harun dan segala keturunannya mempersembahkanlah di atas tempat kurban bakaran dan tempat membakar setanggi akan segala pekerjaan tempat yang maha kudus dan akan mengadakan perdamaian karena Israel menurut segala yang dipesani oleh hamba Allah, Musa itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (5-34) Harun dan anak2nja membakar kurban diatas mesbah kurban bakar dan diatas mesbah dupa. Mereka menjelenggarakan seluruh tugas jang mahasutji dan pemulihan atas Israil, sesuai dengan segala sesuatu jang diperintahkan Musa, hamba Jahwe. |
TB_ITL_DRF | Tetapi Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> berkewajiban <06999> membakar korban di atas <05921> mezbah <04196> korban bakaran <05930> dan di atas <05921> mezbah <04196> pembakaran ukupan <07004>, dan melakukan segala <03605> pekerjaan <04399> di tempat maha <06944> kudus <06944> serta mengadakan pendamaian <03722> bagi orang Israel <03478>, tepat <03605> seperti yang <0834> diperintahkan <06680> Musa <04872>, hamba <05650> Allah <0430> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> laki-laki membakar <06999> korban di atas <05921> mezbah <04196> korban bakaran <05930> dan dupa di atas <05921> meja <04196> bakaran dupa <07004>, dan lagi dilakukannya <03605> perkerjaan <04399> di dalam tempat <06944> yang mahasuci <06944>, dan diadakannya gafirat <03722> atas <05921> orang Israel <03478>, setuju dengan segala <03605> perintah <06680> Musa <04872>, hamba <05650> Allah <0430> itu <0>. |
AV# | But Aaron <0175> and his sons <01121> offered <06999> (8688) upon the altar <04196> of the burnt offering <05930>, and on the altar <04196> of incense <07004>, [and were appointed] for all the work <04399> of the [place] most <06944> holy <06944>, and to make an atonement <03722> (8763) for Israel <03478>, according to all that Moses <04872> the servant <05650> of God <0430> had commanded <06680> (8765). |
BBE | But Aaron and his sons made offerings on the altar of burned offering, and on the altar of perfume, for all the work of the most holy place, and to take away the sin of Israel, doing everything ordered by Moses, the servant of God. |
MESSAGE | Aaron and his sons offered the sacrifices on the Altar of Burnt Offering and the Altar of Incense; they were in charge of all the work surrounding the Holy of Holies. They made atonement for Israel following the instructions commanded by Moses, servant of God. |
NKJV | But Aaron and his sons offered sacrifices on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the Most Holy [Place], and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, [and were appointed] for all the work of the [place] most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. |
GWV | Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense. They did all the work in the most holy place and removed Israel's sins to make Israel acceptable to God. They did exactly what God's servant Moses had commanded. |
NET | But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary.* They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.* |
NET | 6:49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary.130 tn Heb “for all the work of the holy of holies.” They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered.131 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”
|
BHSSTR | P <0430> Myhlah <05650> dbe <04872> hsm <06680> hwu <0834> rsa <03605> lkk <03478> larvy <05921> le <03722> rpklw <06944> Mysdqh <06944> sdq <04399> tkalm <03605> lkl <07004> trjqh <04196> xbzm <05921> lew <05930> hlweh <04196> xbzm <05921> le <06999> Myryjqm <01121> wynbw <0175> Nrhaw <6:34> (6:49) |
LXXM | (6:34) kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} autou {<846> D-GSM} yumiwntev {V-PAPNP} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} twn {<3588> T-GPN} olokautwmatwn {<3646> N-GPN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} twn {<3588> T-GPN} yumiamatwn {<2368> N-GPN} eiv {<1519> PREP} pasan {<3956> A-ASF} ergasian {<2039> N-ASF} agia {<40> A-APN} twn {<3588> T-GPM} agiwn {<40> A-GPM} kai {<2532> CONJ} exilaskesyai {V-PMN} peri {<4012> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kata {<2596> PREP} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} mwushv {N-NSM} paiv {<3816> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |