Yozadak turut diangkut ketika TUHAN membiarkan orang Yehuda dan Yerusalem diangkut ke dalam pembuangan oleh Nebukadnezar.
BIS
Yozadak ini turut diangkut bersama orang Yehuda dan penduduk Yerusalem lainnya ketika TUHAN membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan Nebukadnezar.
FAYH
Ia turut dibawa ke pembuangan ketika TUHAN membiarkan bangsa Yehuda dan penduduk Yerusalem ditawan oleh Nebukadnezar.
DRFT_WBTC
TL
dan Yozadakpun berjalanlah serta, tatkala dibawa Tuhan akan orang Yehuda dan isi Yeruzalem dengan tertawan oleh tangan Nebukadnezar.
KSI
DRFT_SB
maka Yozadak itu pergilah dengan tertawan pada masa Yehuda dan Yerusalem itu dipindahkan Allah oleh tangan Nebukadnezar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(5-41) Josadak harus pergi, ketika Jahwe membuang Juda dan Jerusjalem dengan perantaraan Nebukadnezar.
TB_ITL_DRF
Yozadak <03087> turut <01980> diangkut <01540> ketika <01980> TUHAN <03068> membiarkan orang Yehuda <03063> dan Yerusalem <03389> diangkut ke dalam pembuangan <03027> oleh Nebukadnezar <05019>.
TL_ITL_DRF
dan Yozadakpun <03087> berjalanlah <01980> serta, tatkala dibawa <01540> Tuhan <03068> akan orang Yehuda <03063> dan isi Yeruzalem <03389> dengan tertawan oleh tangan <03027> Nebukadnezar <05019>.
AV#
And Jehozadak <03087> went <01980> (8804) [into captivity], when the LORD <03068> carried away <01540> (8687) Judah <03063> and Jerusalem <03389> by the hand <03027> of Nebuchadnezzar <05019>.
BBE
And Jehozadak went as a prisoner when the Lord took away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
MESSAGE
Jehozadak went off to exile when GOD used Nebuchadnezzar to take Judah and Jerusalem into exile.
NKJV
Jehozadak went [into captivity] when the LORD carried Judah and Jerusalem into captivity by the hand of Nebuchadnezzar.
PHILIPS
RWEBSTR
And Jehozadak went [into captivity], when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
GWV
Jehozadak was taken captive when the LORD used Nebuchadnezzar to take Judah and Jerusalem away into captivity.
NET
Jehozadak went into exile when the Lord sent the people of* Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.
NET
6:15 Jehozadak went into exile when the Lord> sent the people of112
tn The words “the people of” are added in the translation for clarification.
Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.