copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 5:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan ke sebelah timur wilayahnya sampai ke pinggir padang gurun yang terbentang mulai dari sungai Efrat, sebab ternak mereka telah bertambah banyak di tanah Gilead.
BISMereka mempunyai banyak sekali ternak di daerah Gilead. Karena itu, mereka menempati wilayah sebelah timur sampai ke padang gurun yang terbentang sejauh Sungai Efrat.
FAYHYoel seorang peternak. Ia menggembalakan ternaknya ke sebelah timur wilayahnya sampai tepi padang gurun yang terbentang mulai dari Sungai Efrat, karena pada masa itu ternak mereka telah bertambah banyak di Tanah Gilead.
DRFT_WBTC
TLMaka pada sebelah timur duduklah mereka itu sampai ke tempat orang masuk ke padang belantara yang berpinggirkan sungai Ferat, karena berkelimpahanlah banyak lembu kambing mereka itu di benua Gilead.
KSI
DRFT_SBDan ke sebelah timur tempat duduknya hingga sampai ke tempat orang masuk tanah sunyi dari sungai Efrat karena segala binatangnya telah bertambah banyaknya di tanah Gilead.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKesebelah timur ia berdiam sampai ketempat masuk padang gurun, jang berachir pada sungai Efrat, sebab banjaklah ternaknja didaerah Gile'ad.
TB_ITL_DRFDan ke sebelah timur <04217> wilayahnya <03427> sampai <05704> ke pinggir <0935> padang gurun <04057> yang terbentang mulai dari <04480> sungai <05104> Efrat <06578>, sebab <03588> ternak <04735> mereka telah bertambah <07235> banyak di tanah <0776> Gilead <01568>.
TL_ITL_DRFMaka pada sebelah timur <04217> duduklah <03427> mereka itu sampai <05704> ke tempat orang masuk <0935> ke padang belantara <04057> yang berpinggirkan <04480> sungai <05104> Ferat <06578>, karena <03588> berkelimpahanlah <04735> banyak <07235> lembu kambing mereka itu di benua <0776> Gilead <01568>.
AV#And eastward <04217> he inhabited <03427> (8804) unto the entering <0935> (8800) in of the wilderness <04057> from the river <05104> Euphrates <06578>: because their cattle <04735> were multiplied <07235> (8804) in the land <0776> of Gilead <01568>.
BBEAnd to the east his limits went as far as the starting point of the waste land, ending at the river Euphrates, because their cattle were increased in number in the land of Gilead.
MESSAGEHis family occupied the land up to the edge of the desert that goes all the way to the Euphrates River, since their growing herds of livestock spilled out of Gilead.
NKJVEastward they settled as far as the entrance of the wilderness this side of the River Euphrates, because their cattle had multiplied in the land of Gilead.
PHILIPS
RWEBSTRAnd eastward he inhabited to the entrance of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead.
GWVSome of them lived eastward as far as the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because they had so much livestock in Gilead.
NETIn the east they settled as far as the entrance to the desert that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead.
NET5:9 In the east they settled as far as the entrance to the desert that stretches to the Euphrates River, for their cattle had increased in numbers in the land of Gilead.
BHSSTR<01568> delg <0776> Urab <07235> wbr <04735> Mhynqm <03588> yk <06578> trp <05104> rhnh <04480> Nml <04057> hrbdm <0935> awbl <05704> de <03427> bsy <04217> xrzmlw (5:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} anatolav {<395> N-APF} katwkhsen {V-AAI-3S} ewv {<2193> PREP} ercomenwn {<2064> V-PMPGP} thv {<3588> T-GSF} erhmou {<2048> N-GSF} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} eufratou {<2166> N-GSM} oti {<3754> CONJ} kthnh {<2934> N-APN} autwn {<846> D-GPM} polla {<4183> A-APN} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} galaad {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran