TB | Oleh sebab itu mereka pindah ke arah Gedor sampai ke sebelah timur lembah untuk mencari padang rumput bagi kambing domba mereka. |
BIS | maka mereka menyebar ke barat sampai dekat kota Gedor yang terletak di sebuah lembah. Di sebelah timur lembah itu mereka menemukan padang rumput yang subur lagi luas serta tenang untuk ternak mereka. Dahulu daerah itu didiami orang-orang Ham yang hidup damai. |
FAYH | (4-34)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka mereka itu sudah berjalan ke sebelah barat Gedor sampai ke sebelah timur lembah itu, hendak mencahari tempat rumput akan segala kambing dombanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pergilah sekaliannya ke tempat orang masuk ke Gedor yaitu ke sebelah timur lembah itu hendak mencari rumput akan segala kambing dombanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka pergi sampai ketempat masuk Gerar, sampai kesebelah timur lembah, untuk mentjari perumputan untuk kawanannja. |
TB_ITL_DRF | Oleh sebab <01980> itu mereka pindah <03996> <01980> ke arah Gedor <01446> sampai <05704> ke sebelah timur <04217> lembah <01516> untuk mencari <01245> padang rumput <04829> bagi kambing <06629> domba mereka. |
TL_ITL_DRF | Maka mereka itu sudah berjalan <01980> ke sebelah <03996> barat Gedor <01446> sampai <05704> ke sebelah timur <04217> lembah <01516> itu, hendak mencahari <01245> tempat rumput <04829> akan segala kambing dombanya <06629>. |
AV# | And they went <03212> (8799) to the entrance <03996> of Gedor <01446>, [even] unto the east side <04217> of the valley <01516>, to seek <01245> (8763) pasture <04829> for their flocks <06629>. |
BBE | And they went to the opening into Gedor, as far as the east side of the valley, in search of grass-land for their flocks. |
MESSAGE | so that they had to go as far as Gedor (Gerar) to the east of the valley looking for pasture for their flocks. |
NKJV | So they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they went to the entrance of Gedor, [even] to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. |
GWV | They moved to the outskirts of Gedor, on the east side of the valley, to find pasture for their flocks. |
NET | They went to the entrance of Gedor, to the east of the valley, looking for pasture for their sheep. |
NET | 4:39 They went to the entrance of Gedor, to the east of the valley, looking for pasture for their sheep.
|
BHSSTR | <06629> Mnaul <04829> herm <01245> sqbl <01516> aygh <04217> xrzml <05704> de <01446> rdg <03996> awbml <01980> wklyw (4:39) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eporeuyhsan {<4198> V-API-3P} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSN} elyein {<2064> V-AAN} gerara {N-PRI} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPF} anatolwn {<395> N-GPF} thv {<3588> T-GSF} gai {N-PRI} tou {<3588> T-GSN} zhthsai {<2212> V-AAN} nomav {<3542> N-APF} toiv {<3588> T-DPN} kthnesin {<2934> N-DPN} autwn {<846> D-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |