copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 4:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka bani Kaleb bin Yefuna itulah Iru dan Ela dan Naam; dan bani Ela itulah Kenaz.
TBAnak-anak Kaleb bin Yefune ialah Iru, Ela dan Naam; dan keturunan Ela ialah Kenas.
BISKaleb anak Yefune mempunyai tiga anak laki-laki: Iru, Ela dan Naam. Anak Ela ialah Kenas.
FAYHPutra-putra Kaleb putra Yefune ialah: Iru, Ela, dan Naam. Keturunan Ela ialah Kenas.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka anak-anak Kaleb bin Yefune yaitu Iru dan Ela dan Naam; dan anak-anak Ela dan Kenas.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAnak2 Kaleb bin Jefune: 'Ir, Ela dan Na'am. Anak Ela: Kenaz.
TB_ITL_DRFAnak-anak <01121> Kaleb <03612> bin <01121> Yefune <03312> ialah Iru <05900>, Ela <0425> dan Naam <05277>; dan keturunan <01121> Ela <0425> ialah Kenas <07073>.
TL_ITL_DRFMaka bani <01121> Kaleb <03612> bin <01121> Yefuna <03312> itulah Iru <05900> dan Ela <0425> dan Naam <05277>; dan bani <01121> Ela <0425> itulah Kenaz <07073>.
AV#And the sons <01121> of Caleb <03612> the son <01121> of Jephunneh <03312>; Iru <05900>, Elah <0425>, and Naam <05277>: and the sons <01121> of Elah <0425>, even Kenaz <07073>. {even Kenaz: or, Uknaz}
BBEAnd the sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah: Kenaz.
MESSAGEThe sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz.
NKJVThe sons of Caleb the son of Jephunneh [were] Iru, Elah, and Naam. The son of Elah [was] Kenaz.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz.
GWVThe sons of Caleb, son of Jephunneh, were Iru, Elah, and Naam. Elah's son was Kenaz.
NETThe sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz.*
NET4:15 The sons of Caleb son of Jephunneh:

Iru, Elah, and Naam.

The son of Elah:

Kenaz.76

BHSSTR<07073> znqw <0425> hla <01121> ynbw <05277> Menw <0425> hla <05900> wrye <03312> hnpy <01121> Nb <03612> blk <01121> ynbw (4:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} caleb {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} iefonnh {N-PRI} hra {N-PRI} ala {N-PRI} kai {<2532> CONJ} noom {N-PRI} kai {<2532> CONJ} uioi {<5207> N-NPM} ala {N-PRI} kenez {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran