TB | anak orang ini ialah Amazia; anak orang ini ialah Azarya; anak orang ini ialah Yotam; |
BIS | (3:10) |
FAYH | Putra Yoas ialah Amazia. Putra Amazia ialah Azarya. Putra Azarya ialah Yotam.
|
DRFT_WBTC | |
TL | yang berputera Amazia, yang berputera Azarya, yang berputera Yotam, |
KSI | |
DRFT_SB | dan anaknya itu Amazia dan anaknya itu Azarya dan anaknya itu Yotam; |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Amas-jahu puteranja, 'Azarja puteranja, Jotam puteranja, |
TB_ITL_DRF | anak <01121> orang ini ialah Amazia <0558>; anak <01121> orang ini ialah Azarya <05838>; anak <01121> <01121> orang ini ialah Yotam <03147>; |
TL_ITL_DRF | yang berputera Amazia <0558>, yang berputera <01121> Azarya <05838>, yang berputera <01121> Yotam <03147>, |
AV# | Amaziah <0558> his son <01121>, Azariah <05838> his son <01121>, Jotham <03147> his son <01121>, {Azariah: or, Uzziah} |
BBE | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
MESSAGE | who had Amaziah, who had Azariah, who had Jotham, |
NKJV | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
GWV | Joash's son was Amaziah. Amaziah's son was Azariah. Azariah's son was Jotham. |
NET | Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son, |
NET | 3:12 Amaziah his son,
Azariah his son,
Jotham his son,
|
BHSSTR | <01121> wnb <03147> Mtwy <01121> wnb <05838> hyrze <01121> wnb <0558> whyuma (3:12) |
LXXM | amasiav {N-NSM} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} azaria {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} iwayan {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |