copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 29:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISBahan-bahan untuk rumah itu beserta perabotnya sudah kusiapkan dengan segala kemampuanku. Aku telah menyediakan emas, perak, perunggu, besi, kayu, batu-batu berharga dan batu-batu permata, batu-batu beraneka warna untuk hiasan-hiasan dan sangat banyak batu pualam.
TBDengan segenap kemampuan aku telah mengadakan persediaan untuk rumah Allahku, yakni emas untuk barang-barang emas, perak untuk barang-barang perak, tembaga untuk barang-barang tembaga, besi untuk barang-barang besi, dan kayu untuk barang-barang kayu, batu permata syoham dan permata tatahan, batu hitam dan batu permata yang berwarna-warna, dan segala macam batu mahal-mahal dan sangat banyak pualam.
FAYHDengan mengerahkan segala kemampuanku, aku telah mengumpulkan sebanyak mungkin bahan untuk pembangunan Bait Allah itu -- emas, perak, tembaga, besi, kayu, serta sejumlah besar batu permata syoham, batu permata yang berharga dan mahal, batu warna-warni, dan batu pualam.
DRFT_WBTC
TLBahwa sekuat-kuatku aku sudah menyediakan bakal bait Allahku, yaitu emas akan barang yang keemasan dan perak akan barang yang dari pada perak dan tembaga akan barang yang dari pada tembaga dan besi akan barang yang dari pada besi dan kayu akan barang yang dari pada kayu adanya, dan lagi batu unam dan pelbagai permata yang indah-indah akan ditatahkan atau akan gemilang pada barang sujian dan batu marmar amat banyak.
KSI
DRFT_SBMaka dengan sekuat kuasaku aku telah menyediakan bagi rumah Tuhanku segala emas akan benda yang keemasan dan segala perak akan benda yang dari pada perak dan tembaga akan segala benda dari pada tembaga dan besi akan segala benda yang dari pada besi dan kayu akan segala yang dari pada kayu dan beberapa batu onam dan permata akan ditatahkan dan batu-batu akan perhiasan pelbagai warnanya dan segala jenis permata dan batu marmer terlalu banyak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengan segala tenagaku telah kusediakan untuk Bait Allahku emas guna perabot emas, perak guna perabot perak, perunggu guna perabot perunggu, besi guna perabot besi, kaju guna perabot kaju, permata krisopas, permata tatahan, permata berwarna dan permata pusparagam, maupun ratna mutumanikam dan banjak pualam.
TB_ITL_DRFDengan segenap <03605> kemampuan <03581> aku telah mengadakan persediaan <03559> untuk rumah <01004> Allahku <0430>, yakni emas <02091> untuk barang-barang emas <02091>, perak <03701> untuk barang-barang perak <03701>, tembaga <05178> untuk barang-barang tembaga <05178>, besi <01270> untuk barang-barang besi <01270>, dan kayu <06086> untuk barang-barang kayu <06086>, batu permata <068> syoham <07718> dan permata tatahan <04394>, batu <068> hitam <06320> dan batu <068> permata yang berwarna-warna <07553>, dan segala <03605> macam batu <068> mahal-mahal <03368> dan sangat <068> banyak <07230> pualam <07893>.
TL_ITL_DRFBahwa sekuat-kuatku <03581> aku sudah menyediakan <03559> bakal bait <01004> Allahku <0430>, yaitu emas <02091> akan barang yang keemasan <02091> dan perak <03701> akan barang yang dari pada perak <03701> dan tembaga <05178> akan barang yang dari pada tembaga <05178> dan besi <01270> akan barang yang dari pada besi <01270> dan kayu <06086> akan barang yang dari pada kayu <06086> adanya, dan lagi batu <068> unam <07718> dan pelbagai <03605> permata <068> yang indah-indah <03368> akan ditatahkan <068> atau akan gemilang <06320> pada barang sujian <07553> dan batu <068> marmar <07893> amat banyak <07230>.
AV#Now I have prepared <03559> (8689) with all my might <03581> for the house <01004> of my God <0430> the gold <02091> for [things to be made] of gold <02091>, and the silver <03701> for [things] of silver <03701>, and the brass <05178> for [things] of brass <05178>, the iron <01270> for [things] of iron <01270>, and wood <06086> for [things] of wood <06086>; onyx <07718> stones <068>, and [stones] to be set <04394>, glistering <06320> stones <068>, and of divers colours <07553>, and all manner of precious <03368> stones <068>, and marble <07893> stones <068> in abundance <07230>.
BBENow as far as I am able, I have made ready what is needed for the house of my God; the gold for the things of gold, and the silver for the silver things, and the brass for the brass things, iron for the things of iron, and wood for the things of wood; beryls and jewels to be framed, and stones of different colours for ornament; all sorts of stones of great price, and polished building-stone, as much as is needed and more.
MESSAGEI've done my best to get everything together for building this house for my God, all the materials necessary: gold, silver, bronze, iron, lumber, precious and varicolored stones, and building stones--vast stockpiles.
NKJV"Now for the house of my God I have prepared with all my might: gold for [things to be made of] gold, silver for [things of] silver, bronze for [things of] bronze, iron for [things of] iron, wood for [things of] wood, onyx stones, [stones] to be set, glistening stones of various colors, all kinds of precious stones, and marble slabs in abundance.
PHILIPS
RWEBSTRNow I have prepared with all my might for the house of my God the gold for [things to be made] of gold, and the silver for [things] of silver, and the brass for [things] of brass, the iron for [things] of iron, and wood for [things] of wood; onyx stones, and [stones] to be set, glittering stones, and of various colours, and all manner of precious stones, and marble stones in abundance.
GWVWith all my might I gathered the materials for the temple of my God: gold for gold objects, silver for silver objects, bronze for bronze objects, iron for iron objects, wood for wooden objects, onyx stones and settings, black stones, stones of different colors, gems, and marble.
NETSo I have made every effort* to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood,* as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
NET29:2 So I have made every effort736 to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood,737 as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster.
BHSSTR<07230> brl <07893> sys <068> ynbaw <03368> hrqy <068> Nba <03605> lkw <07553> hmqrw <06320> Kwp <068> ynba <04394> Myawlmw <07718> Mhs <068> ynba <06086> Myuel <06086> Myuehw <01270> lzrbl <01270> lzrbh <05178> tsxnl <05178> tsxnhw <03701> Pokl <03701> Pokhw <02091> bhzl <02091> bhzh <0430> yhla <01004> tybl <03559> ytwnykh <03581> yxk <03605> lkkw (29:2)
LXXMkata {<2596> PREP} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} dunamin {<1411> N-ASF} htoimaka {<2090> V-RAI-1S} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} yeou {<2316> N-GSM} mou {<1473> P-GS} crusion {<5553> N-ASN} argurion {<694> N-ASN} calkon {<5475> N-ASM} sidhron {<4604> N-ASM} xula {<3586> N-APN} liyouv {<3037> N-APM} soom {A-APM} kai {<2532> CONJ} plhrwsewv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} liyouv {<3037> N-APM} poluteleiv {<4185> A-APM} kai {<2532> CONJ} poikilouv {<4164> A-APM} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-ASM} liyon {<3037> N-ASM} timion {<5093> A-ASM} kai {<2532> CONJ} parion {N-ASM} polun {<4183> A-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%