TL_ITL_DRF | Maka inilah <0428> pangkat <06486> mereka itu dalam pekerjaannya <05656> akan masuk <0935> ke dalam rumah <01004> Tuhan <03068> dengan peraturannya <04941> oleh tangan <03027> Harun <0175>, bapa <01> mereka itu, setuju <0834> dengan firman <06680> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, kepadanya <0>. |
TB | Itulah jabatan mereka dalam menyelenggarakan ibadah setelah mereka masuk rumah TUHAN, sesuai dengan peraturan yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan Harun, bapa leluhur mereka, seperti yang diperintahkan kepadanya oleh TUHAN, Allah Israel. |
BIS | Nama orang-orang tersebut dicatat menurut giliran mereka untuk memasuki Rumah TUHAN dan melaksanakan tugas ibadat yang sudah ditetapkan oleh Harun, leluhur mereka, sesuai dengan perintah TUHAN, Allah Israel. |
FAYH | Setiap kelompok menjalankan kewajibannya di rumah TUHAN sesuai dengan tugas yang telah diperintahkan TUHAN, Allah Israel, melalui Harun, nenek moyang mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka inilah pangkat mereka itu dalam pekerjaannya akan masuk ke dalam rumah Tuhan dengan peraturannya oleh tangan Harun, bapa mereka itu, setuju dengan firman Tuhan, Allah orang Israel, kepadanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah peraturannya dalam pekerjaan akan masuk ke dalam rumah Allah seperti undang-undang yang diberi kepadanya oleh tangan bapanya Harun itu menurut firman Allah Tuhan orang Israel itu kepadanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka itulah jang terdaftar, waktu masuk Rumah Jahwe menurut hukum mereka, jang telah diterimanja dengan perantaraan Harun, mojang mereka, sebagaimana jang telah diperintahkan Jahwe, Allah Israil, kepadanja. |
TB_ITL_DRF | Itulah <0428> jabatan <06486> mereka dalam menyelenggarakan ibadah <05656> setelah mereka masuk <0935> rumah <01004> TUHAN <03068>, sesuai dengan peraturan <04941> yang diberikan kepada mereka dengan perantaraan <03027> Harun <0175>, bapa <01> leluhur mereka, seperti yang <0834> diperintahkan <06680> kepadanya oleh TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>. |
AV# | These [were] the orderings <06486> of them in their service <05656> to come <0935> (8800) into the house <01004> of the LORD <03068>, according to their manner <04941>, under <03027> Aaron <0175> their father <01>, as the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> had commanded <06680> (8765) him. |
BBE | So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders. |
MESSAGE | They served in this appointed order when they entered The Temple of GOD, following the procedures laid down by their ancestor Aaron as GOD, the God of Israel, had commanded him. |
NKJV | This [was] the schedule of their service for coming into the house of the LORD according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | These [were] the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their custom, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. |
GWV | These were their priestly groups when they went to serve at the LORD'S temple. Their ancestor Aaron made these rules for them, as the LORD God of Israel had commanded him. |
NET | This was the order in which they carried out their assigned responsibilities when they entered the Lord’s temple, according to the regulations given them by their ancestor* Aaron, just as the Lord God of Israel had instructed him.* |
NET | 24:19 This was the order in which they carried out their assigned responsibilities when they entered the Lord>’s temple, according to the regulations given them by their ancestor653 tn Heb “father.” Aaron, just as the Lord> God of Israel had instructed him.654 tn Heb “these were their responsibilities for their service to enter the house of the Lord> according to their manner [given] by the hand of Aaron their father, as the Lord> God of Israel commanded him.”
Remaining Levites
|
BHSSTR | P <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <06680> whwu <0834> rsak <01> Mhyba <0175> Nrha <03027> dyb <04941> Mjpsmk <03068> hwhy <01004> tybl <0935> awbl <05656> Mtdbel <06486> Mtdqp <0428> hla (24:19) |
LXXM | auth {<3778> D-NSF} h {<3588> T-NSF} episkeqiv {N-NSF} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} leitourgian {<3009> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} tou {<3588> T-GSN} eisporeuesyai {<1531> V-PMN} eiv {<1519> PREP} oikon {<3624> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} krisin {<2920> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} dia {<1223> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} aarwn {<2> N-PRI} patrov {<3962> N-GSM} autwn {<846> D-GPM} wv {<3739> CONJ} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |