copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
1 Tawarikh 21:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu malaikat TUHAN menyuruh Gad mengatakan kepada Daud bahwa ia harus naik ke tempat pengirikan gandum milik Arauna dan mendirikan mezbah bagi TUHAN di situ.
TBKemudian malaikat TUHAN menyuruh Gad mengatakan kepada Daud, bahwa Daud harus pergi untuk mendirikan mezbah bagi TUHAN di tempat pengirikan Ornan, orang Yebus itu.
FAYHLalu malaikat TUHAN menyuruh Nabi Gad menyampaikan kepada Raja Daud agar ia membangun sebuah mezbah bagi TUHAN di tempat pengirikan Ornan orang Yebus itu.
DRFT_WBTC
TLMaka disuruh malaekat Tuhan akan Gad mengatakan kepada Daud, hendaklah Daud berjalan naik hendak mendirikan sebuah mezbah bagi Tuhan di tempat pengirik Ornan, orang Yebuzi itu.
KSI
DRFT_SBMaka oleh malaikat Allah itu disuruhnya Gad itu mengatakan kepada Daud menyuruh Daud itu pergi membangunkan bagi Allah suatu tepat kurban di halaman Ornan, orang Yebus itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMalaekat Allah menjuruh Gad mengatakan kepada Dawud, supaja Dawud naik keatas untuk mendirikan sebuah mesbah diatas penebahan Ornan.
TB_ITL_DRFKemudian malaikat <04397> TUHAN <03068> menyuruh <0413> <0559> Gad <01410> mengatakan <0559> kepada Daud <01732>, bahwa <03588> Daud <01732> harus pergi <05927> untuk mendirikan <06965> mezbah <04196> bagi TUHAN <03068> di tempat pengirikan <01637> Ornan <0771>, orang Yebus <02983> itu.
TL_ITL_DRFMaka disuruh malaekat <04397> Tuhan <03068> akan Gad <01410> mengatakan <0559> kepada Daud <01732>, hendaklah Daud <01732> berjalan naik <05927> hendak mendirikan <06965> sebuah mezbah <04196> bagi Tuhan <03068> di tempat pengirik <01637> Ornan <0771>, orang Yebuzi <02983> itu.
AV#Then the angel <04397> of the LORD <03068> commanded <0559> (8804) Gad <01410> to say <0559> (8800) to David <01732>, that David <01732> should go up <05927> (8799), and set up <06965> (8687) an altar <04196> unto the LORD <03068> in the threshingfloor <01637> of Ornan <0771> the Jebusite <02983>.
BBEThen the angel of the Lord gave orders to Gad to say to David that he was to go and put up an altar to the Lord on the grain-floor of Ornan the Jebusite.
MESSAGEThe angel of GOD ordered Gad to tell David to go and build an altar to GOD on the threshing floor of Araunah the Jebusite.
NKJVTherefore, the angel of the LORD commanded Gad to say to David that David should go and erect an altar to the LORD on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
PHILIPS
RWEBSTRThen the angel of the LORD commanded Gad to say to David, that David should go up, and build an altar to the LORD in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
GWVThe LORD'S Messenger told Gad to tell David to go and set up an altar for the LORD at Ornan the Jebusite's threshing floor.
NETSo the Lord’s messenger told Gad to instruct David to go up and build* an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
NET21:18 So the Lord’s messenger told Gad to instruct David to go up and build578 an altar for the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.
BHSSTR<02983> yobyh <0771> Nnra <01637> Nrgb <03068> hwhyl <04196> xbzm <06965> Myqhl <01732> dywd <05927> hley <03588> yk <01732> dywdl <0559> rmal <01410> dg <0413> la <0559> rma <03068> hwhy <04397> Kalmw (21:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} aggelov {<32> N-NSM} kuriou {<2962> N-GSM} eipen {V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} gad {<1045> N-PRI} tou {<3588> T-GSM} eipein {V-AAN} prov {<4314> PREP} dauid {N-PRI} ina {<2443> CONJ} anabh {<305> V-AAS-3S} tou {<3588> T-GSN} sthsai {<2476> V-AAN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} en {<1722> PREP} alw {<257> N-DS} orna {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} iebousaiou {N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran