TL | Maka anak buah Kiryat-Yearim itulah orang Yiteri dan orang Puti dan orang Sumati dan orang Misrai; maka dari pada ini telah keluar orang Zorai dan orang Esytaoli. |
TB | Dan kaum-kaum Kiryat-Yearim ialah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati dan orang Misrai; dari mereka inilah berasal orang Zora dan orang Esytaol. |
BIS | dan leluhur kaum-kaum yang tinggal di Kiryat-Yearim, yaitu kaum Yetri, Puti, Sumati dan Misrai. (Penduduk kota Zora dan Esytaol adalah orang-orang yang berasal dari kaum-kaum tersebut.) |
FAYH | Kaum-kaum Kiryat-Yearim ialah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati, dan orang Misrai. Dari merekalah asalnya orang Zora dan orang Esytaol.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala kaum Kiryat-Yearim yaitu orang Yetri dan orang Puti dan orang Sumati dan orang Misrai maka dari padanya juga terbitlah orang Zora dan orang Esytaol. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan marga2 Kirjat-Je'arim, jakni orang2 Jeter, orang2 Put, orang2 Sjuma, orang2 Misjra. Dari mereka itu berpantjarlah orang2 Sore'a dan orang2 Esjtaol. |
TB_ITL_DRF | Dan kaum-kaum <04940> Kiryat-Yearim <07157> ialah orang Yetri <03505>, orang Puti <06336>, orang Sumati <08126> dan orang Misrai <04954>; dari mereka inilah <0428> berasal <03318> orang Zora <06882> dan orang Esytaol <0848>. |
TL_ITL_DRF | Maka anak buah <06336> buah <04940> Kiryat-Yearim <07157> itulah <06336> orang Yiteri <03505> dan orang Puti <06336> dan orang Sumati <08126> dan orang Misrai <04954>; maka dari pada ini <0428> telah keluar <03318> orang Zorai <06882> dan orang Esytaoli <0848>. |
AV# | And the families <04940> of Kirjathjearim <07157>; the Ithrites <03505>, and the Puhites <06336>, and the Shumathites <08126>, and the Mishraites <04954>; of them came <03318> (8804) the Zareathites <06882>, and the Eshtaulites <0848>. |
BBE | And the families of Kiriath-jearim: the Ithrites and the Puthites and the Shumathites and the Mishraites; from them came the Zorathites and the Eshtaolites. |
MESSAGE | the families of Kiriath Jearim, the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites also came from this line. |
NKJV | The families of Kirjath Jearim [were] the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. From these came the Zorathites and the Eshtaolites. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the families of Kirjathjearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites. |
GWV | the families of Kiriath Jearim, the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. From these people came the Zorahites and Eshtaolites. |
NET | the clans of Kiriath Jearim – the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. (The Zorathites and Eshtaolites descended from these groups.)* |
NET | 2:53 the clans of Kiriath Jearim – the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. (The Zorathites and Eshtaolites descended from these groups.)54 tn Heb “from these went forth the Zorathites and Eshtaolites.”
|
BHSSTR | o <0848> ylatsahw <06882> yteruh <03318> wauy <0428> hlam <04954> yersmhw <08126> ytmshw <06336> ytwphw <03505> yrtyh <07157> Myrey <0> tyrq <04940> twxpsmw (2:53) |
LXXM | emosfewv {N-PRI} poliv {<4172> N-NSF} iair {N-PRI} aiyalim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} mifiyim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} hsamayim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} hmasaraim {N-PRI} ek {<1537> PREP} toutwn {<3778> D-GPM} exhlyosan {<1831> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} sarayaioi {N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} esyawlaioi {N-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |