BIS | Sema adalah ayah Raham. Cucu Sema bernama Yorkeam. Rekem abang Sema adalah ayah Samai; |
TB | Sema memperanakkan Raham, bapa Yorkeam, dan Rekem memperanakkan Samai. |
FAYH | Putra Sema ialah Raham, ayah Yorkeam. Putra Rekem ialah Samai.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Sema beranaklah Raham, bapa Yorkeam, dan Rekim beranaklah Samai. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Sema beranakkanlah Raham, bapa Yorkeam, dan Rekem beranakkanlah Samai. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sjema' memperanakkan Raham, ajah Jorke'am. Rekem memperanakkan Sjamai. |
TB_ITL_DRF | Sema <08087> memperanakkan <03205> Raham <07357>, bapa <01> Yorkeam <03421>, dan Rekem <07552> memperanakkan <03205> Samai <08060>. |
TL_ITL_DRF | Maka Sema <08087> beranaklah <03205> Raham <07357>, bapa <01> Yorkeam <03421>, dan Rekim <07552> beranaklah <03205> Samai <08060>. |
AV# | And Shema <08087> begat <03205> (8689) Raham <07357>, the father <01> of Jorkoam <03421>: and Rekem <07552> begat <03205> (8689) Shammai <08060>. |
BBE | And Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam, and Rekem was the father of Shammai. |
MESSAGE | Shema had Raham the father of Jorkeam; Rekem had Shammai. |
NKJV | Shema begot Raham the father of Jorkoam, and Rekem begot Shammai. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. |
GWV | Shema was the father of Raham, who first settled Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. |
NET | Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai. |
NET | 2:44 Shema was the father of Raham, the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
|
BHSSTR | <08060> yms <0853> ta <03205> dylwh <07552> Mqrw <03421> Meqry <01> yba <07357> Mxr <0853> ta <03205> dylwh <08087> emsw (2:44) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} semaa {N-PRI} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} raem {N-PRI} patera {<3962> N-ASM} ierkaan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ierkaan {N-PRI} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} samai {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |