DRFT_SB | Maka Nahason beranakkanlah Salma dan Salma beranakkanlah Boas. |
TB | Nahason memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas. |
BIS | Salmon, Boas, |
FAYH | Nahason ialah ayah Salma, dan Salma ialah ayah Boas.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Nahesyon beranaklah Salma dan Salma beranaklah Boaz, |
KSI | |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Nahsjon memperanakkan Salma, Salma memperanakkan Bo'az, |
TB_ITL_DRF | Nahason <05177> memperanakkan <03205> Salma <08007> dan Salma <08007> memperanakkan <03205> Boas <01162>. |
TL_ITL_DRF | Maka Nahesyon <05177> beranaklah <03205> Salma <08007> dan Salma <08007> beranaklah <03205> Boaz <01162>, |
AV# | And Nahshon <05177> begat <03205> (8689) Salma <08007>, and Salma <08007> begat <03205> (8689) Boaz <01162>, {Salma: also called, Salmon} |
BBE | And Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz, |
MESSAGE | Nahshon had Salmon and Salmon had Boaz. |
NKJV | Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, |
GWV | Nahshon was the father of Salma, and Salma was the father of Boaz. |
NET | Nahshon was the father of Salma,* and Salma was the father of Boaz. |
NET | 2:11 Nahshon was the father of Salma,39 tc The LXX reads “Salmon” (cf. Ruth 4:21) and is followed by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT). and Salma was the father of Boaz.
|
BHSSTR | <01162> zeb <0853> ta <03205> dylwh <08007> amlvw <08007> amlv <0853> ta <03205> dylwh <05177> Nwsxnw (2:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} naasswn {<3476> N-PRI} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} salmwn {<4533> N-PRI} kai {<2532> CONJ} salmwn {<4533> N-PRI} egennhsen {<1080> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} boov {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |