copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 19:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu bani Amon maju, diaturnya barisan perangnya di depan pintu kota, sedang raja-raja yang ikut datang ada tersendiri di padang.
BISOrang Amon keluar dan mengatur barisan mereka di depan pintu gerbang Raba, ibukota mereka, sedangkan raja-raja yang telah datang untuk membantu mereka, mengatur barisannya di padang.
FAYHTentara Amon melakukan penghadangan terhadap tentara Israel dan terjadilah pertempuran di pintu-pintu gerbang kota. Sementara itu pasukan sewaan masih berada di padang, di luar kota.
DRFT_WBTC
TLMaka keluarlah segala bani Ammon lalu mengikat perang di hadapan pintu negeri tetapi raja-raja yang telah datang membantu itu adalah sendiri di padang.
KSI
DRFT_SBMaka keluarlah bani Amon lalu mengikat perangnya di muka pintu negri dan segala raja-raja yang telah datang membantu itu adalah berasing di padang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka keluarlah bani 'Amon dan mengikat perang didepan pintugerbang kota, sementara radja2, jang sudah datang itu, berdiri ditempatnja sendiri dipadang.
TB_ITL_DRFLalu <03318> bani <01121> Amon <05983> maju, diaturnya <06186> barisan perangnya <04421> di depan pintu <06607> kota <05892>, sedang raja-raja <04428> yang <0834> ikut datang <0935> ada tersendiri <0905> di padang <07704>.
TL_ITL_DRFMaka keluarlah <03318> segala bani <01121> Ammon <05983> lalu mengikat <06186> perang <04421> di hadapan pintu <06607> negeri <05892> tetapi raja-raja <04428> yang telah <0834> datang <0935> membantu itu adalah sendiri <0905> di padang <07704>.
AV#And the children <01121> of Ammon <05983> came out <03318> (8799), and put the battle <04421> in array <06186> (8799) before the gate <06607> of the city <05892>: and the kings <04428> that were come <0935> (8804) [were] by themselves in the field <07704>.
BBESo the children of Ammon came out and put their forces in position on the way into the town; and the kings who had come were stationed by themselves in the field.
MESSAGEThe Ammonites marched out and spread out in battle formation at the city gate; the kings who had come as allies took up a position in the open fields.
NKJVThen the people of Ammon came out and put themselves in battle array before the gate of the city, and the kings who had come [were] by themselves in the field.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Ammon came out, and put the battle in array before the gate of the city: and the kings that had come [were] by themselves in the field.
GWVThe Ammonites formed a battle line at the entrance of the city, while the Arameans from Zobah and Rehob and the kings who had come remained by themselves in the open country.
NETThe Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.
NET19:9 The Ammonites marched out and were deployed for battle at the entrance to the city, while the kings who had come were by themselves in the field.
BHSSTR<07704> hdvb <0905> Mdbl <0935> wab <0834> rsa <04428> Myklmhw <05892> ryeh <06607> xtp <04421> hmxlm <06186> wkreyw <05983> Nwme <01121> ynb <03318> wauyw (19:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} ammwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} paratassontai {V-PMI-3P} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} para {<3844> PREP} ton {<3588> T-ASM} pulwna {<4440> N-ASM} thv {<3588> T-GSF} polewv {<4172> N-GSF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} basileiv {<935> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} elyontev {<2064> V-AAPNP} parenebalon {V-AAI-3P} kay {<2596> PREP} eautouv {<1438> D-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} pediw {N-DSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%