copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 19:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKetika Yoab melihat, bahwa serangan itu mengancam dia dari depan dan dari belakang, maka dipilihnyalah sebagian dari orang pilihan Israel, lalu ia mengatur barisan mereka berhadapan dengan orang Aram itu.
BISYoab melihat bahwa ia terjepit oleh pasukan musuh di depan dan di belakang. Karena itu ia memilih tentara Israel yang terbaik dan menempatkan mereka berhadap-hadapan dengan tentara Siria.
FAYHKetika Yoab mengetahui bahwa pasukan musuh berada di depan dan di belakangnya, ia membagi pasukannya menjadi dua rombongan. Satu rombongan pasukannya bertugas untuk menghadapi pasukan Aram,
DRFT_WBTC
TLMaka serta dilihat Yoab, bahwa dalam peperangan ini haluan tentara itu menampil kepadanya dari muka dan dari belakang, maka diambilnya akan segala pilihan orang Israel, dihadapkannya mereka itu kepada orang syam dengan pengikat perangnya.
KSI
DRFT_SBAdapun apabila dilihat Yoab akan hal peperangan itu diaturkan tentang hadapannya dan belakangnya maka dipilihnya segala orang Israel yang pilihan diaturkannya tentang orang Aram itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMelihat, bahwa garis perang menghadapinja dari depan maupun dari belakang, maka Joab memilih sendiri sedjumlah lasjkar pilihan Israil, lalu mengikat perang lawan Aram,
TB_ITL_DRFKetika <07200> Yoab <03097> melihat, bahwa <03588> serangan <06440> itu mengancam <04421> dia dari depan <06440> dan dari belakang <0268>, maka dipilihnyalah <0977> sebagian <03605> dari orang pilihan <0970> Israel <03478>, lalu ia mengatur <06186> barisan mereka berhadapan dengan <07125> orang Aram <0758> itu.
TL_ITL_DRFMaka serta dilihat <07200> Yoab <03097>, bahwa <03588> dalam peperangan <04421> ini haluan tentara itu menampil kepadanya <0413> dari muka <06440> dan dari belakang <0268>, maka diambilnya <0977> akan segala <03605> pilihan <0970> orang Israel <03478>, dihadapkannya <06186> mereka itu kepada orang syam <0758> dengan <07125> pengikat perangnya <07125>.
AV#Now when Joab <03097> saw <07200> (8799) that the battle <04421> was set against him before <06440> and behind <0268>, he chose out <0977> (8799) of all the choice <0977> (8803) of Israel <03478>, and put [them] in array <06186> (8799) against <07125> (8800) the Syrians <0758>. {the battle...: Heb. the face of the battle was} {choice: or, young men}
BBENow when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took all the best men of Israel, and put them in line against the Aramaeans;
MESSAGEWhen Joab saw that he had two fronts to fight, before and behind, he took his pick of the best of Israel and deployed them to confront the Arameans.
NKJVWhen Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel's best and put [them] in battle array against the Syrians.
PHILIPS
RWEBSTRNow when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose from all the best of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
GWVWhen Joab saw he was under attack in front and behind, he took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans.
NETWhen Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.*
NET19:10 When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel’s best men and deployed them against the Arameans.513
BHSSTR<0758> Mra <07125> tarql <06186> Kreyw <03478> larvyb <0970> rwxb <03605> lkm <0977> rxbyw <0268> rwxaw <06440> Mynp <0413> wyla <04421> hmxlmh <06440> ynp <01961> htyh <03588> yk <03097> bawy <07200> aryw (19:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} iwab {N-PRI} oti {<3754> CONJ} gegonasin {<1096> V-RAI-3P} antiproswpoi {A-NPM} tou {<3588> T-GSN} polemein {<4170> V-PAN} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} kai {<2532> CONJ} exopisyen {PREP} kai {<2532> CONJ} exelexato {V-AMI-3S} ek {<1537> PREP} pantov {<3956> A-GSM} neaniou {<3494> N-GSM} ex {<1537> PREP} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} paretaxanto {V-AMI-3P} enantion {<1726> PREP} tou {<3588> T-GSM} surou {<4948> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%