copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 17:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBEngkau telah membuat umat-Mu Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.
BISBangsa Israel telah Kaujadikan umat-Mu sendiri untuk selama-lamanya. Dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.
FAYHEngkau telah memilih Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya, ya TUHAN, dan Engkau menjadi Allah mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka Engkau sudah mengangkat umat-Mu Israel akan suatu bangsa bagi-Mu sampai selama-lamanya, dan Engkau, ya Tuhan! sudah menjadi Allah baginya.
KSI
DRFT_SBKarena kaum-Mu Israel itu telah Engkau jadikan kaum-Mu sampai selama-lamanya dan Engkau ya Allah telah menjadi Tuhannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEEngkau telah membuat umatMu Israil mendjadi umat bagiMu se-lamanja, dan Engkau, Jahwe, mendjadi Allah bagi mereka.
TB_ITL_DRFEngkau telah membuat <05414> umat-Mu <05971> Israel <03478> menjadi umat-Mu <05971> untuk <05704> selama-lamanya <05769> dan Engkau <0859>, ya TUHAN <03068>, menjadi <01961> Allah <0430> mereka.
TL_ITL_DRFMaka Engkau sudah mengangkat <05414> umat-Mu <05971> Israel <03478> akan suatu bangsa <05971> bagi-Mu sampai <05704> selama-lamanya <05769>, dan Engkau <0859>, ya Tuhan <03068>! sudah menjadi <01961> Allah <0430> baginya <0>.
AV#For thy people <05971> Israel <03478> didst thou make <05414> (8799) thine own people <05971> for <05704> ever <05769>; and thou, LORD <03068>, becamest their God <0430>.
BBEFor your people Israel you made yours for ever; and you, Lord, became their God.
MESSAGEYou established for yourself a people--your very own Israel!--your people forever. And you, GOD, became their God.
NKJV"For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.
PHILIPS
RWEBSTRFor thy people Israel didst thou make thy own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.
GWVYou made the people of Israel to be your people forever. And you, LORD, became their God.
NETYou made Israel your very own nation for all time.* You, O Lord, became their God.
NET17:22 You made Israel your very own nation for all time.452 You, O Lord, became their God.
BHSSTR<0430> Myhlal <0> Mhl <01961> tyyh <03068> hwhy <0859> htaw <05769> Mlwe <05704> de <05971> Mel <0> Kl <03478> larvy <05971> Kme <0853> ta <05414> Nttw (17:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} edwkav {<1325> V-AAI-2S} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} sou {<4771> P-GS} israhl {<2474> N-PRI} seautw {<4572> D-DSM} laon {<2992> N-ASM} ewv {<2193> PREP} aiwnov {<165> N-GSM} kai {<2532> CONJ} su {<4771> P-NS} kurie {<2962> N-VSM} autoiv {<846> D-DPM} eiv {<1519> PREP} yeon {<2316> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%