copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 16:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
FAYHDaud juga mengangkat beberapa orang Lewi untuk melayani di hadapan tabut Allah dengan menaikkan puji-pujian dan ucapan syukur kepada TUHAN, Allah Israel, serta memohonkan berkat bagi umat-Nya.
TBJuga diangkatnya dari orang Lewi itu beberapa orang sebagai pelayan di hadapan tabut TUHAN untuk memasyhurkan TUHAN, Allah Israel dan menyanyikan syukur dan puji-pujian bagi-Nya.
BISDaud mengangkat beberapa orang Lewi untuk memimpin upacara ibadat kepada TUHAN, Allah Israel, di depan Peti Perjanjian itu, dengan nyanyian dan puji-pujian.
DRFT_WBTC
TLMaka ditentukan baginda di hadapan tabut Tuhan beberapa khadim dari pada orang Lewi, supaya mereka itu memuji-muji dan mengucap syukur dan memuliakan Tuhan, Allah orang Israel.
KSI
DRFT_SBMaka ditentukan baginda beberapa orang Lewi akan melayani di hadapan tabut Allah dan akan berdsikir dan mengucap syukur dan memuji Allah Tuhan orang Israel
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDawud menempatkan Levita2 didepan peti Jahwe akan bergilirbakti, untuk meluhurkan, memudji dan memuliakan Jahwe, Allah Israil, jakni:
TB_ITL_DRFJuga diangkatnya <05414> dari <04480> orang Lewi <03881> itu beberapa <04480> orang sebagai pelayan <08334> di hadapan <06440> tabut <0727> TUHAN <03068> untuk memasyhurkan <02142> TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478> dan menyanyikan syukur <03034> dan puji-pujian <01984> bagi-Nya.
TL_ITL_DRFMaka ditentukan <05414> baginda di hadapan <06440> tabut <0727> Tuhan <03068> beberapa khadim <08334> dari <04480> pada orang Lewi <03881>, supaya mereka itu memuji-muji <03034> dan mengucap <01984> syukur dan memuliakan <01984> Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>.
AV#And he appointed <05414> (8799) [certain] of the Levites <03881> to minister <08334> (8764) before <06440> the ark <0727> of the LORD <03068>, and to record <02142> (8687), and to thank <03034> (8687) and praise <01984> (8763) the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>:
BBEAnd he put some of the Levites before the ark of the Lord as servants, to keep the acts of the Lord in memory, and to give worship and praise to the Lord, the God of Israel:
MESSAGEThen David assigned some of the Levites to the Chest of GOD to lead worship--to intercede, give thanks, and praise the GOD of Israel.
NKJVAnd he appointed some of the Levites to minister before the ark of the LORD, to commemorate, to thank, and to praise the LORD God of Israel:
PHILIPS
RWEBSTRAnd he appointed [certain] of the Levites to minister before the ark of the LORD, and to record, and to thank and praise the LORD God of Israel:
GWVDavid appointed some Levites to serve in front of the LORD'S ark by offering prayers, thanks, and praise to the LORD God of Israel.
NETHe appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
NET16:4 He appointed some of the Levites to serve before the ark of the Lord, to offer prayers, songs of thanks, and hymns to the Lord God of Israel.
BHSSTRP <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhyl <01984> llhlw <03034> twdwhlw <02142> rykzhlw <08334> Mytrsm <03881> Mywlh <04480> Nm <03068> hwhy <0727> Nwra <06440> ynpl <05414> Ntyw (16:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} etaxen {<5021> V-AAI-3S} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {<3019> N-GPM} leitourgountav {<3008> V-PAPAP} anafwnountav {<400> V-PAPAP} kai {<2532> CONJ} exomologeisyai {<1843> V-PMN} kai {<2532> CONJ} ainein {<134> V-PAN} kurion {<2962> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} yeon {<2316> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%