BIS | Ketika Peti itu sedang dibawa masuk ke dalam kota, Mikhal putri Saul menjenguk dari jendela dan melihat Raja Daud menari-nari serta bersuka ria. Maka Mikhal merasa muak melihat Daud. |
TB | Ketika tabut perjanjian TUHAN itu sampai ke kota Daud, maka Mikhal, anak perempuan Saul, menjenguk dari jendela, lalu melihat raja Daud melompat-lompat dan menari-nari. Sebab itu ia memandang rendah Daud dalam hatinya. |
FAYH | Ketika tabut Allah tiba di Yerusalem, Mikhal istri Daud, putri Raja Saul, melihat dari jendela dan ia merasa malu karena Raja Daud melompat-lompat dan menari-nari seperti orang gila.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hata, setelah sampai tabut perjanjian Tuhan ke negeri Daud, tiba-tiba adalah Mikhal, anak Saul, menengok dari pada tingkap, maka terlihatlah ia akan baginda raja Daud tengah berlompat-lompat dan bermain-main, maka dicelakannya baginda dalam hatinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun tatkala tabut perjanjian Allah masuk ke dalam negri Daud, maka terpandanglah oleh Mikhal binti Saul dari pada tingkap dilihatnya raja Daud menari-nari dan bermain-main itu maka dicelanya akan dia dalam hatinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tatkala peti perdjandjian Jahwe masuk Kota Dawud, maka Mikal, puteri Sjaul, mendjenguk dari djendela dan melihat radja Dawud ber-djengkek2 dan me-nari2; maka ia menghina dia dalam hatinja. |
TB_ITL_DRF | Ketika <01961> tabut <0727> perjanjian <01285> TUHAN <03068> itu sampai <05704> ke kota <05892> Daud <01732>, maka Mikhal <04324>, anak perempuan <01323> Saul <07586>, menjenguk <08259> dari jendela <02474>, lalu melihat <07200> raja <04428> Daud <01732> melompat-lompat <07540> dan menari-nari <07832>. Sebab itu ia memandang rendah <0959> Daud dalam hatinya <03820>. |
TL_ITL_DRF | Hata <01961>, setelah <0935> sampai <05704> tabut <0727> perjanjian <01285> Tuhan <03068> ke negeri <05892> Daud <01732>, tiba-tiba adalah Mikhal <04324>, anak <01323> Saul <07586>, menengok <08259> dari pada tingkap <02474>, maka terlihatlah <07200> ia akan baginda raja <04428> Daud <01732> tengah berlompat-lompat <07540> dan bermain-main <07832>, maka dicelakannya <0959> baginda dalam hatinya <03820>. |
AV# | And it came to pass, [as] the ark <0727> of the covenant <01285> of the LORD <03068> came <0935> (8804) to the city <05892> of David <01732>, that Michal <04324> the daughter <01323> of Saul <07586> looking out <08259> (8738) at a window <02474> saw <07200> (8799) king <04428> David <01732> dancing <07540> (8764) and playing <07832> (8764): and she despised <0959> (8799) him in her heart <03820>. |
BBE | And when the ark of the agreement of the Lord came into the town of David, Michal, the daughter of Saul, looking out of the window, saw King David dancing and playing; and to her mind he seemed foolish. |
MESSAGE | When the Chest of the Covenant of GOD entered the City of David, Michal, Saul's daughter, was watching from a window. When she saw King David dancing ecstatically she was filled with contempt. |
NKJV | And it happened, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the City of David, that Michal, Saul's daughter, looked through a window and saw King David whirling and playing music; and she despised him in her heart. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, [as] the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart. |
GWV | When the ark of the LORD'S promise came to the City of David, Saul's daughter Michal looked out of a window and saw King David dancing and celebrating, so she despised him. |
NET | As the ark of the Lord’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.* |
NET | 15:29 As the ark of the Lord>’s covenant entered the City of David, Michal, Saul’s daughter, looked out the window. When she saw King David jumping and celebrating, she despised him.375 tn The Hebrew text adds “in her heart.”
David Leads in Worship
|
BHSSTR | P <03820> hblb <0> wl <0959> zbtw <07832> qxvmw <07540> dqrm <01732> dywd <04428> Klmh <0853> ta <07200> artw <02474> Nwlxh <01157> deb <08259> hpqsn <07586> lwas <01323> tb <04324> lkymw <01732> dywd <05892> rye <05704> de <0935> ab <03068> hwhy <01285> tyrb <0727> Nwra <01961> yhyw (15:29) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} kibwtov {<2787> N-NSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} ewv {<2193> PREP} polewv {<4172> N-GSF} dauid {N-PRI} kai {<2532> CONJ} melcol {N-PRI} yugathr {<2364> N-NSF} saoul {<4549> N-PRI} parekuqen {<3879> V-AAI-3S} dia {<1223> PREP} thv {<3588> T-GSF} yuridov {<2376> N-GSF} kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} basilea {<935> N-ASM} dauid {N-PRI} orcoumenon {<3738> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} paizonta {<3815> V-PAPAS} kai {<2532> CONJ} exoudenwsen {<1847> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} quch {<5590> N-DSF} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |