TB_ITL_DRF | dan Sebanya <07645>, Yosafat <03146>, Netaneel <05417>, Amasai <06022>, Zakharia <02148>, Benaya <01141> dan Eliezer <0461>, yakni imam-imam <03548> itu, meniup <02690> nafiri <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> Allah <0430>, sedang Obed-Edom <05654> dan Yehia <03174> adalah penunggu <07778> pintu pada tabut <0727> itu. | TB | dan Sebanya, Yosafat, Netaneel, Amasai, Zakharia, Benaya dan Eliezer, yakni imam-imam itu, meniup nafiri di hadapan tabut Allah, sedang Obed-Edom dan Yehia adalah penunggu pintu pada tabut itu. | BIS | (15:23) | FAYH | Sebanya, Yosafat, Netaneel, Amasai, Zakharia, Benaya, dan Eliezer, para imam itu, dipilih sebagai peniup trompet yang berjalan di depan tabut Allah, sedangkan Obed-Edom dan Yehia dipilih untuk menjaga tabut Allah.
| DRFT_WBTC | | TL | maka Sebanya dan Yosafat dan Netaniel dan Amasai dan Zakharya dan Benaya dan Eliezar, imam-imam itu, meniuplah nafiri di hadapan tabut Allah. Maka Obed-Edom dan Yehiapun menjadi penunggu pintu bagi tabut itu. | KSI | | DRFT_SB | Maka Sebanya dan Yosafat dan Netaneel dan Amasai dan Zakharia dan Benaya dan Eliezer maka imam-imam itulah yang meniup nafiri di hadapan tabut Allah maka Obed-Edom dan Yehia menjadi penunggu pintu akan tabut itu. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Imam2 Sjebanjahu, Josjafat, Netanel, 'Amasai, Zekarjahu, Benajahu, Eli'ezer, meniup nafiri didepan peti Allah, sedang 'Obed-Edom dan Jehia adalah pendjaga pintu dekat peti itu. | TL_ITL_DRF | maka Sebanya <07645> dan Yosafat <03146> dan Netaniel <05417> dan Amasai <06022> dan Zakharya <02148> dan Benaya <01141> dan Eliezar <0461>, imam-imam <03548> itu, meniuplah <02690> nafiri <02689> di hadapan <06440> tabut <0727> Allah <0430>. Maka Obed-Edom <05654> dan Yehiapun <03174> menjadi penunggu <07778> pintu bagi tabut <0727> itu. | AV# | And Shebaniah <07645>, and Jehoshaphat <03146>, and Nethaneel <05417>, and Amasai <06022>, and Zechariah <02148>, and Benaiah <01141>, and Eliezer <0461>, the priests <03548>, did blow <02690> (8688) (8675) <02690> (8764) with the trumpets <02689> before <06440> the ark <0727> of God <0430>: and Obededom <05654> and Jehiah <03174> [were] doorkeepers <07778> for the ark <0727>. | BBE | And Shebaniah and Joshaphat and Nethanel and Amasai and Zechariah and Benaiah and Eliezer, the priests, made music on the horns before the ark of God; and Obed-edom and Jehiah were door-keepers for the ark. | MESSAGE | The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer blew the trumpets before the Chest of God. Obed-Edom and Jehiah were also porters for the Chest. | NKJV | Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, were to blow the trumpets before the ark of God; and ObedEdom and Jehiah, doorkeepers for the ark. | PHILIPS | | RWEBSTR | And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah [were] doorkeepers for the ark. | GWV | The priests Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer blew trumpets in front of God's ark. Obed Edom and Jehiah were doorkeepers for the ark. | NET | Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians* of the ark. | NET | 15:24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer the priests were to blow the trumpets before the ark of God; Obed-Edom and Jehiel were also guardians372 tn Heb “gatekeepers.” of the ark.
| BHSSTR | <0727> Nwral <07778> Myres <03174> hyxyw <05654> Mda <0> dbew <0430> Myhlah <0727> Nwra <06440> ynpl <02689> twruuxb <02690> *Myruxm {Myruuxm} <03548> Mynhkh <0461> rzeylaw <01141> whynbw <02148> whyrkzw <06022> yvmew <05417> lantnw <03146> jpswyw <07645> whynbsw (15:24) | LXXM | kai {<2532> CONJ} sobnia {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iwsafat {<2498> N-PRI} kai {<2532> CONJ} nayanahl {<3482> N-PRI} kai {<2532> CONJ} amasai {N-PRI} kai {<2532> CONJ} zacaria {N-PRI} kai {<2532> CONJ} banai {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eliezer {<1663> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} salpizontev {<4537> V-PAPNP} taiv {<3588> T-DPF} salpigxin {<4536> N-DPF} emprosyen {<1715> PREP} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} kai {<2532> CONJ} abdedom {N-PRI} kai {<2532> CONJ} iia {N-PRI} pulwroi {N-NPM} thv {<3588> T-GSF} kibwtou {<2787> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} | IGNT | | WH | | TR | |
|