SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Chronicles 10:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian mereka menaruh senjata-senjata Saul di kuil allah mereka, tetapi batu kepalanya dipakukan mereka di rumah Dagon.
BISBaju perang Saul itu disimpan di dalam sebuah kuil mereka, dan kepalanya digantung di dalam rumah Dagon, dewa mereka.
FAYHMereka menaruh perlengkapan perang Saul di dalam kuil berhala mereka dan memakukan kepalanya pada dinding kuil Dagon di Kota Bet-Sean.
DRFT_WBTC
TLMaka ditaruhnya akan senjata Saul itu dalam kuil berhalanya dan kepalanya digantungkannya dalam kuil Dagon itu.
KSI
DRFT_SBMaka ditaruhnya segala senjata Saul itu dalam rumah berhalanya dan kepalanya digantungkannya dalam rumah Dagon.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka menaruh perlengkapannja didalam kuil dewatanja, tetapi tengkoraknja disematkan mereka dikuil Dagon.
TB_ITL_DRFKemudian mereka menaruh <07760> senjata-senjata <03627> Saul di kuil <01004> allah <0430> mereka, tetapi batu kepalanya <01538> dipakukan <08628> mereka di rumah <01004> Dagon <01712>.
TL_ITL_DRFMaka ditaruhnya <07760> akan senjata <03627> Saul itu dalam kuil <01004> berhalanya <0430> dan kepalanya digantungkannya <01538> dalam kuil <01004> Dagon <01712> itu.
AV#And they put <07760> (8799) his armour <03627> in the house <01004> of their gods <0430>, and fastened <08628> (8804) his head <01538> in the temple <01004> of Dagon <01712>.
BBEAnd they put his war-dress in the house of their gods, and put up his head in the house of Dagon.
MESSAGEThen they put Saul's armor on display in the temple of their gods and placed his skull as a trophy in the temple of their god Dagon.
NKJVThen they put his armor in the temple of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they put his armour in the house of their gods, and fastened his head in the temple of Dagon.
GWVThey put his armor in the temple of their gods and fastened his head to the temple of Dagon.
NETThey placed his armor in the temple of their gods* and hung his head in the temple of Dagon.
NET10:10 They placed his armor in the temple of their gods223 and hung his head in the temple of Dagon.
BHSSTRo <01712> Nwgd <01004> tyb <08628> weqt <01538> wtlglg <0853> taw <0430> Mhyhla <01004> tyb <03627> wylk <0853> ta <07760> wmyvyw (10:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyhkan {<5087> V-AAI-3P} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} yeou {<2316> N-GSM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} kefalhn {<2776> N-ASF} autou {<846> D-GSM} eyhkan {<5087> V-AAI-3P} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} dagwn {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA