FAYH | Mayatnya akan tercecer seperti pupuk di ladang, sehingga tidak ada orang yang dapat mengenalinya dan mengatakan, 'Ini Izebel.'"
|
TB | maka mayat Izebel akan terhampar di kebun di luar Yizreel seperti pupuk di ladang, sehingga tidak ada orang yang dapat berkata: Inilah Izebel." |
BIS | dan sisa-sisa mayatnya itu akan berserakan seperti kotoran binatang sehingga tak seorang pun dapat mengenali mayat siapa itu.'" |
DRFT_WBTC | |
TL | dan bangkai Izebel itu akan seperti baja pada tanah di bendang Yizriel, sehingga tiada dapat dikatakan lagi: Inilah Izebel! |
KSI | |
DRFT_SB | dan bangkai Izebel itu akan menjadi seperti tahi di muka ladang yang di tanah Yizreel itu sehingga tiada dapat dikatakan lagi bahwa inilah Izebel." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan djenazah Izebel akan mendjadi seperti pupuk diladang, diladang Jizre'el, sehingga tidak dapat dikatakan lagi: inilah Izebel'." |
TB_ITL_DRF | maka <01961> mayat <05038> Izebel <0348> akan terhampar <01828> di kebun <02506> di luar Yizreel <03157> seperti <0834> pupuk di <06440> ladang <07704>, sehingga tidak <03808> ada orang yang dapat berkata <0559>: Inilah <02063> Izebel <0348>." |
TL_ITL_DRF | dan bangkai <05038> Izebel <0348> itu akan seperti baja <01828> pada tanah di bendang <02506> <07704> Yizriel <03157>, sehingga <0834> tiada <03808> dapat dikatakan <0559> lagi: Inilah <02063> Izebel <0348>! |
AV# | And the carcase <05038> of Jezebel <0348> shall be as dung <01828> upon the face <06440> of the field <07704> in the portion <02506> of Jezreel <03157>; [so] that they shall not say <0559> (8799), This [is] Jezebel <0348>. |
BBE | And the dead body of Jezebel will be like waste dropped on the face of the earth in the heritage of Jezreel; so that they will not be able to say, This is Jezebel. |
MESSAGE | The body of Jezebel will be like dog-droppings on the ground in Jezreel. Old friends and lovers will say, 'I wonder, is [this] Jezebel?'" |
NKJV | `and the corpse of Jezebel shall be as refuse on the surface of the field, in the plot at Jezreel, so that they shall not say, "Here [lies] Jezebel."'" |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the dead body of Jezebel shall be as refuse upon the face of the field in the portion of Jezreel; [so] that they shall not say, This [is] Jezebel. |
GWV | Jezebel's corpse will be like manure on the ground in the fields surrounding Jezreel so that no one will be able to say that this is Jezebel.'" |
NET | Jezebel’s corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel. People will not be able to even recognize her.’”* |
NET | 9:37 Jezebel’s corpse will be like manure on the surface of the ground in the plot of land at Jezreel. People will not be able to even recognize her.’”442 tn Heb “so that they will not say, ‘This is Jezebel.’”
Jehu Wipes Out Ahab’s Family
|
BHSSTR | P <0348> lbzya <02063> taz <0559> wrmay <03808> al <0834> rsa <03157> laerzy <02506> qlxb <07704> hdvh <06440> ynp <05921> le <01828> Nmdk <0348> lbzya <05038> tlbn <01961> *htyhw {tyhw} (9:37) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} to {<3588> T-ASN} ynhsimaion {A-ASN} iezabel {<2403> N-PRI} wv {<3739> CONJ} kopria {<2874> N-NSF} epi {<1909> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} agrou {<68> N-GSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} meridi {<3310> N-DSF} iezrael {N-PRI} wste {<5620> CONJ} mh {<3165> ADV} eipein {V-AAN} autouv {<846> D-APM} iezabel {<2403> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |