FAYH | Mereka menjadi takut dan panik, lalu melarikan diri pada waktu hari mulai gelap, meninggalkan segala kemah, kuda, keledai, dan lain-lainnya untuk menyelamatkan diri.
|
TB | Karena itu bangkitlah mereka melarikan diri pada waktu senja dengan meninggalkan kemah dan kuda dan keledai mereka serta tempat perkemahan itu dengan begitu saja; mereka melarikan diri menyelamatkan nyawanya. |
BIS | Oleh karena itu malam itu juga mereka lari menyelamatkan diri, dan meninggalkan kemah, kuda, serta keledai mereka begitu saja di perkemahan. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sebab itu bangunlah mereka itu sekalian, lalu lari pada waktu terang tanah itu, ditinggalkannya segala kemahnya, dan lagi segala kudanya dan keledainya, segenap tempat tentara itu bagaimanapun adanya, lalu larilah mereka itu berlepas dirinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bangunlah sekaliannya lalu lari pada waktu dinihari ditinggalkannya segala kemahnya dan kudanya dan keledainya yaitu tempat kemah bagaimana sememang ada lalu lari berlepas darinya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka mereka bangkit dan pada waktu sendja sudah lari. Kemah, kuda dan keledai, pendeknja perkemahan ditinggalkan mereka sebagaimana keadaannja. Mereka lari untuk menjelamatkan hidupnja. |
TB_ITL_DRF | Karena itu bangkitlah <06965> mereka melarikan <05127> diri pada waktu senja <05399> dengan meninggalkan <05800> kemah <0168> dan kuda <05483> dan keledai <02543> mereka serta tempat perkemahan <04264> itu <01931> dengan begitu saja; mereka melarikan <05127> diri menyelamatkan <0413> nyawanya <05315>. |
TL_ITL_DRF | Maka sebab itu bangunlah <06965> mereka itu sekalian, lalu lari <05127> pada waktu <05399> terang tanah itu, ditinggalkannya <05800> segala <0853> kemahnya <0168>, dan lagi segala <0853> kudanya <05483> dan keledainya <02543>, segenap tempat tentara <04264> itu bagaimanapun <0834> adanya <01931>, lalu larilah <05127> mereka itu berlepas <05315> dirinya. |
AV# | Wherefore they arose <06965> (8799) and fled <05127> (8799) in the twilight <05399>, and left <05800> (8799) their tents <0168>, and their horses <05483>, and their asses <02543>, even the camp <04264> as it [was], and fled <05127> (8799) for their life <05315>. |
BBE | So they got up and went in flight, in the half light, without their tents or their horses or their asses or any of their goods; they went in flight, fearing for their lives. |
MESSAGE | Panicked, they ran for their lives through the darkness, abandoning tents, horses, donkeys--the whole camp just as it was--running for dear life. |
NKJV | Therefore they arose and fled at twilight, and left the camp intacttheir tents, their horses, and their donkeysand they fled for their lives. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it [was], and fled for their life. |
GWV | So at dusk they fled. They abandoned the camp as it was with its tents, horses, and donkeys and ran for their lives.) |
NET | So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives. |
NET | 7:7 So they got up and fled at dusk, leaving behind their tents, horses, and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.
|
BHSSTR | <05315> Mspn <0413> la <05127> wonyw <01931> ayh <0834> rsak <04264> hnxmh <02543> Mhyrmx <0853> taw <05483> Mhyowo <0853> taw <0168> Mhylha <0853> ta <05800> wbzeyw <05399> Psnb <05127> wownyw <06965> wmwqyw (7:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} anesthsan {<450> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} apedrasan {V-AAI-3P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} skotei {<4655> N-DSN} kai {<2532> CONJ} egkatelipan {<1459> V-AAI-3P} tav {<3588> T-APF} skhnav {<4633> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} ippouv {<2462> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} onouv {<3688> N-APM} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} parembolh {N-DSF} wv {<3739> CONJ} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} efugon {<5343> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} thn {<3588> T-ASF} quchn {<5590> N-ASF} eautwn {<1438> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |