copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Kings 7:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJika kita berkata: Baiklah kita masuk ke kota, padahal dalam kota ada kelaparan, kita akan mati di sana. Dan jika kita tinggal di sini, kita akan mati juga. Jadi sekarang, marilah kita menyeberang ke perkemahan tentara Aram. Jika mereka membiarkan kita hidup, kita akan hidup, dan jika mereka mematikan kita, kita akan mati."
BISJika kita masuk ke kota, kita akan mati kelaparan; dan jika kita tinggal saja di sini, kita akan mati juga. Baiklah kita ke perkemahan orang Siria. Paling-paling kita dibunuh oleh mereka. Tetapi ada kemungkinan juga kita tidak diapa-apakan."
FAYHKita akan mati kelaparan jika kita tinggal terus di sini, dan kita juga akan mati kelaparan jika kita masuk ke dalam kota. Marilah kita pergi saja kepada tentara Aram dan menyerahkan diri. Jika kita beruntung, kita akan dibiarkan hidup. Tetapi, jika mereka membunuh kita, biarlah, karena memang kita akan mati juga oleh bala kelaparan ini."
DRFT_WBTC
TLJikalau kata kita: Mari kita masuk ke dalam negeri, maka dalam negeri adalah bala kelaparan, niscaya kita akan mati kelak di sana; dan jikalau kiranya kita tinggal di sini, tak dapat tiada kita mati juga; sebab itu, mari kita membuang diri kita kepada tentara orang Syam, jikalau dihidupinya akan kita, maka kitapun hiduplah, dan jikalau dibunuhnya akan kita, tak dapat tiada kita akan mati juga.
KSI
DRFT_SBJikalau kata kita: Mari kita masuk ke dalam negri maka dalam negri itu ada bala kelaparan niscaya kita akan mati kelak di sana dan jikalau kita duduk di sini lagi niscaya kita mati juga. Akan sekarang marilah kita membuangkan diri kita kepada tentara orang Aram jikalau dihidupinya akan kita niscaya kita hidup dan jikalau dibunuhnya akan kita niscaya kita mati juga."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjika kita memutuskan untuk masuk kota, sedang dikota ada kelaparan, nistjaja kita mati disitu; djika kita tinggal disini sadja, kitapun akan mati djuga. Maka itu marilah kita membelot sadja keperkemahan Aram. Kalau kita dihidupi mereka, maka kita hidup terus, dan kalau kita dibunuh, biar kita mati sadja!"
TB_ITL_DRFJika <0518> kita berkata <0559>: Baiklah kita masuk <0935> ke kota <05892>, padahal dalam kota <05892> ada kelaparan <07458>, kita akan mati <04191> di sana <08033>. Dan jika <0518> kita tinggal <03427> di sini <06311>, kita akan mati <04191> juga. Jadi sekarang <06258>, marilah <01980> kita menyeberang <05307> ke <0413> perkemahan <04264> tentara Aram <0758>. Jika <0518> mereka membiarkan kita hidup <02421>, kita akan hidup <02421>, dan jika <0518> mereka mematikan <04191> kita, kita akan mati <04191>."
TL_ITL_DRFJikalau <0518> kata <0559> kita: Mari kita <01980> masuk <0935> ke dalam negeri <05892>, maka dalam negeri <05892> adalah bala kelaparan <07458>, niscaya kita akan mati <04191> kelak di sana <08033>; dan jikalau <0518> kiranya kita tinggal <03427> di sini <06311>, tak dapat tiada kita mati <04191> juga; sebab <06258> itu, mari <01980> kita membuang <05307> diri kita kepada <0413> tentara <04264> orang Syam <0758>, jikalau <0518> dihidupinya <02421> akan kita, maka kitapun hiduplah <02421>, dan jikalau <0518> dibunuhnya <04191> akan kita, tak dapat tiada kita akan mati <04191> juga.
AV#If we say <0559> (8804), We will enter <0935> (8799) into the city <05892>, then the famine <07458> [is] in the city <05892>, and we shall die <04191> (8804) there: and if we sit still <03427> (8804) here, we die <04191> (8804) also. Now therefore come <03212> (8798), and let us fall <05307> (8799) unto the host <04264> of the Syrians <0758>: if they save us alive <02421> (8762), we shall live <02421> (8799); and if they kill <04191> (8686) us, we shall but die <04191> (8804).
BBEIf we say, We will go into the town, there is no food in the town, and we will come to our end there; and if we go on waiting here, death will come to us. Come then, let us give ourselves up to the army of Aram: if they let us go on living, then life will be ours; and if they put us to death, then death will be ours.
MESSAGEIf we enter the famine-struck city we'll die; if we stay here we'll die. So let's take our chances in the camp of Aram and throw ourselves on their mercy. If they receive us we'll live, if they kill us we'll die. We've got nothing to lose."
NKJV"If we say, `We will enter the city,' the famine [is] in the city, and we shall die there. And if we sit here, we die also. Now therefore, come, let us surrender to the army of the Syrians. If they keep us alive, we shall live; and if they kill us, we shall only die."
PHILIPS
RWEBSTRIf we say, We will enter into the city, then the famine [is] in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall to the army of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
GWVIf we go into the city, the famine is also there, and we'll still die. But if we stay here, we'll die. So let's go to the Aramean camp. If they give us something to keep us alive, we'll live. But if they kill us, we'll die anyway."
NETIf we go into the city, we’ll die of starvation,* and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect* to the Syrian camp! If they spare us,* we’ll live; if they kill us – well, we were going to die anyway.”*
NET7:4 If we go into the city, we’ll die of starvation,295 and if we stay here we’ll die! So come on, let’s defect296 to the Syrian camp! If they spare us,297 we’ll live; if they kill us – well, we were going to die anyway.”298
BHSSTR<04191> wntmw <04191> wntymy <0518> Maw <02421> hyxn <02421> wnyxy <0518> Ma <0758> Mra <04264> hnxm <0413> la <05307> hlpnw <01980> wkl <06258> htew <04191> wntmw <06311> hp <03427> wnbsy <0518> Maw <08033> Ms <04191> wntmw <05892> ryeb <07458> berhw <05892> ryeh <0935> awbn <0559> wnrma <0518> Ma (7:4)
LXXMean {<1437> CONJ} eipwmen {V-AAS-1P} eiselywmen {<1525> V-AAS-1S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} limov {<3042> N-NSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} polei {<4172> N-DSF} kai {<2532> CONJ} apoyanoumeya {<599> V-FMI-1P} ekei {<1563> ADV} kai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} kayiswmen {<2523> V-AAS-1P} wde {<3592> ADV} kai {<2532> CONJ} apoyanoumeya {<599> V-FMI-1P} kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} deute {<1205> ADV} kai {<2532> CONJ} empeswmen {<1706> V-AAS-1P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} parembolhn {N-ASF} suriav {<4947> N-GSF} ean {<1437> CONJ} zwogonhswsin {<2225> V-AAS-3P} hmav {<1473> P-AP} kai {<2532> CONJ} zhsomeya {<2198> V-FMI-1P} kai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} yanatwswsin {<2289> V-AAS-3P} hmav {<1473> P-AP} kai {<2532> CONJ} apoyanoumeya {<599> V-FMI-1P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA