copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 6:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu bertanyalah raja Israel kepada Elisa, tatkala melihat mereka: "Kubunuhkah mereka, bapak?"
BISKetika raja Israel melihat orang-orang Siria itu, ia bertanya, "Elisa, haruskah saya membunuh orang-orang ini?"
FAYHKetika raja Israel melihat mereka, ia bertanya kepada Nabi Elisa, "Bapak, bolehkah aku membunuh mereka?"
DRFT_WBTC
TLDemi dilihatnya mereka itu maka kata raja orang Israel kepada Elisa: Bolehkah aku membunuh dia, bahkan membunuh dia, ya bapaku?
KSI
DRFT_SBMaka dilihat raja Israel akan orang-orang itu maka katanya kepada Elisa: "Ya nenekku bolehkah aku membunuh dia? Bolehkah aku membunuh dia?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegera setelah radja Israil melihat mereka, maka berkatalah ia kepada Elisja': "Haruskah aku memukul mereka, bapak?"
TB_ITL_DRFLalu bertanyalah <0559> raja <04428> Israel <03478> kepada <0413> Elisa <0477>, tatkala melihat <07200> mereka: "Kubunuhkah <05221> <05221> mereka, bapak <01>?"
TL_ITL_DRFDemi dilihatnya <07200> mereka itu maka kata <0559> raja <04428> orang Israel <03478> kepada <0413> Elisa <0477>: Bolehkah aku membunuh <05221> dia, bahkan membunuh <05221> dia, ya bapaku <01>?
AV#And the king <04428> of Israel <03478> said <0559> (8799) unto Elisha <0477>, when he saw <07200> (8800) them, My father <01>, shall I smite <05221> (8686) [them]? shall I smite <05221> (8686) [them]?
BBEAnd the king of Israel, when he saw them, said to Elisha, My father, am I to put them to the sword?
MESSAGEWhen the king of Israel saw them, he said to Elisha, "Father, shall I massacre the lot?"
NKJVNow when the king of Israel saw them, he said to Elisha, "My father, shall I kill [them]? Shall I kill [them]?"
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king of Israel said to Elisha, when he saw them, My father, shall I smite [them]? shall I smite [them]?
GWVWhen the king of Israel saw them, he asked Elisha, "Master, should I kill them? Should I kill them?"
NETWhen the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Should I strike them down,* my master?”*
NET6:21 When the king of Israel saw them, he asked Elisha, “Should I strike them down,260 my master?”261
BHSSTR<01> yba <05221> hka <05221> hkah <0853> Mtwa <07200> wtark <0477> esyla <0413> la <03478> larvy <04428> Klm <0559> rmayw (6:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} wv {<3739> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} ei {<1487> CONJ} pataxav {<3960> V-AAPNS} pataxw {<3960> V-FAI-1S} pater {<3962> N-VSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran