copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 5:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka jawab raja Aram: "Baik, pergilah dan aku akan mengirim surat kepada raja Israel." Lalu pergilah Naaman dan membawa sebagai persembahan sepuluh talenta perak dan enam ribu syikal emas dan sepuluh potong pakaian.
BISRaja berkata, "Baik, pergilah kepada raja Israel. Saya akan menulis surat kepadanya." Maka berangkatlah Naaman dengan membawa 30.000 uang perak, 6.000 uang emas, dan 10 setel pakaian yang bagus-bagus.
FAYHRaja Aram berkata, "Pergilah kepada nabi itu, aku akan menulis surat pengantar kepada raja Israel." Naaman pergi dengan membawa sepuluh talenta (340 kilogram) perak, enam ribu syikal (68,4 kilogram) emas, dan sepuluh perangkat pakaian.
DRFT_WBTC
TLMaka titah baginda raja benua Syam: Pergilah mamak, maka beta akan melayangkan sepucuk surat kelak kepada raja orang Israel itu. Maka pergilah ia, dibawanya sertanya akan perak sepuluh talenta, dan emas enam ribu syikal dan persalinan sepuluh lengkap.
KSI
DRFT_SBMaka titah raja Aram: "Hendaklah engkau pergi dan akupun hendak mengirim sepucuk surat kepada raja Israel." Maka pergilah ia dibawanya sertanya sepuluh talenta perak dan enam ribu keping emas dan sepuluh perunggu persalinan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETitah radja Aram: "Pergilah! Aku akan mengirim surat kepada radja Israil". Maka pergilah Na'aman dan membawa sepuluh kentar perak, enam ribu misjkal emas dan sepuluh persalinan.
TB_ITL_DRFMaka jawab <0559> raja <04428> Aram <0758>: "Baik, pergilah <01980> dan aku akan mengirim <07971> surat <05612> kepada <0413> raja <04428> Israel <03478>." Lalu pergilah <01980> Naaman dan membawa <03947> sebagai persembahan <03027> sepuluh <06235> talenta <03603> perak <03701> dan enam <08337> ribu <0505> syikal emas <02091> dan sepuluh <06235> potong <02487> pakaian <0899>.
TL_ITL_DRFMaka titah <0559> baginda raja <04428> benua Syam <0758>: Pergilah <01980> mamak <0935>, maka beta akan melayangkan <07971> sepucuk surat <05612> kelak kepada <0413> raja <04428> orang Israel <03478> itu. Maka pergilah <01980> ia, dibawanya <03947> sertanya <03027> akan perak <03701> sepuluh <06235> talenta <03603>, dan emas <02091> enam <08337> ribu <0505> syikal <06235> dan persalinan <02487> sepuluh <06235> lengkap <0899>.
AV#And the king <04428> of Syria <0758> said <0559> (8799), Go to <03212> (8798), go <0935> (8798), and I will send <07971> (8799) a letter <05612> unto the king <04428> of Israel <03478>. And he departed <03212> (8799), and took <03947> (8799) with him <03027> ten <06235> talents <03603> of silver <03701>, and six <08337> thousand <0505> [pieces] of gold <02091>, and ten <06235> changes <02487> of raiment <0899>. {with...: Heb. in his hand}
BBESo the king of Aram said, Go then; and I will send a letter to the king of Israel. And he went, taking with him ten talents of silver and six thousand shekels of gold, and ten changes of clothing.
MESSAGE"Well then, go," said the king of Aram. "And I'll send a letter of introduction to the king of Israel." So he went off, taking with him about 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and ten sets of clothes.
NKJVThen the king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel." So he departed and took with him ten talents of silver, six thousand [shekels] of gold, and ten changes of clothing.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the king of Syria said, Go, now, and I will send a letter to the king of Israel. And he departed, and took with him ten talents of silver, and six thousand [pieces] of gold, and ten changes of raiment.
GWVThe king of Aram said, "You may go. I will also send a letter to the king of Israel." When Naaman left, he took 750 pounds of silver, 150 pounds of gold, and 10 sets of clothing with him.
NETThe king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman* went, taking with him ten talents* of silver, six thousand shekels of gold,* and ten suits of clothes.
NET5:5 The king of Syria said, “Go! I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman190 went, taking with him ten talents191 of silver, six thousand shekels of gold,192 and ten suits of clothes.
BHSSTR<0899> Mydgb <02487> twpylx <06235> rvew <02091> bhz <0505> Mypla <08337> tssw <03701> Pok <03603> yrkk <06235> rve <03027> wdyb <03947> xqyw <01980> Klyw <03478> larvy <04428> Klm <0413> la <05612> rpo <07971> hxlsaw <0935> ab <01980> Kl <0758> Mra <04428> Klm <0559> rmayw (5:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} basileuv {<935> N-NSM} suriav {<4947> N-GSF} prov {<4314> PREP} naiman {N-PRI} deuro {<1204> ADV} eiselye {<1525> V-AAD-2S} kai {<2532> CONJ} exapostelw {<1821> V-FAI-1S} biblion {<975> N-ASN} prov {<4314> PREP} basilea {<935> N-ASM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ceiri {<5495> N-DSF} autou {<846> D-GSM} deka {<1176> N-NUI} talanta {<5007> N-APN} arguriou {<694> N-GSN} kai {<2532> CONJ} exakisciliouv {A-APM} crusouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} deka {<1176> N-NUI} allassomenav {<236> V-PMPAP} stolav {<4749> N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran