copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 4:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBerkatalah <0559> perempuan itu kepada <0413> suaminya <0376>: "Sesungguhnya <02009> aku sudah <04994> tahu <03045> bahwa <03588> orang yang selalu <08548> datang <05674> kepada kita itu adalah <01931> abdi <0376> Allah <0430> yang kudus <06918>.
TBBerkatalah perempuan itu kepada suaminya: "Sesungguhnya aku sudah tahu bahwa orang yang selalu datang kepada kita itu adalah abdi Allah yang kudus.
BISKemudian berkatalah wanita itu kepada suaminya, "Saya yakin bapak yang sering mampir di sini itu sungguh-sungguh seorang hamba Allah.
FAYHLalu perempuan itu berkata kepada suaminya, "Aku percaya bahwa orang yang suka singgah ke sini itu sesungguhnya seorang abdi Allah yang kudus.
DRFT_WBTC
TLMaka kata perempuan itu kepada suaminya: Bahwasanya kuketahui akan aziz Allah yang terkadang-kadang berjalan terus dari pada negeri kita itu sucilah adanya.
KSI
DRFT_SBMaka kata perempuan itu kepada suaminya: "Bahwa aku ketahui akan dia ini seorang hamba Allah yang kudus yang senantiasa berjalan langsung itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(Wanita) itu berkata kepada suaminja: "Lihatlah, aku jakin, bahwa orang jang selalu liwat pada kita itu, adalah pesuruh Allah jang sutji.
TL_ITL_DRFMaka kata <0559> perempuan <04994> itu kepada <0413> suaminya <0376>: Bahwasanya <02009> kuketahui <03045> akan aziz <0376> Allah <0430> yang terkadang-kadang <08548> berjalan terus <05674> dari pada negeri <08548> kita itu sucilah <06918> adanya <01931>.
AV#And she said <0559> (8799) unto her husband <0376>, Behold now, I perceive <03045> (8804) that this [is] an holy <06918> man <0376> of God <0430>, which passeth <05674> (8802) by us continually <08548>.
BBEAnd she said to her husband, Now I see that this is a holy man of God, who comes by day after day.
MESSAGE"I'm certain," said the woman to her husband, "that this man who stops by with us all the time is a holy man of God.
NKJVAnd she said to her husband, "Look now, I know that this [is] a holy man of God, who passes by us regularly.
PHILIPS
RWEBSTRAnd she said to her husband, Behold now, I perceive that this [is] an holy man of God, who passeth by us continually.
GWVShe told her husband, "I know he's a holy man of God. And he regularly travels past our house.
NETShe said to her husband, “Look, I’m sure* that the man who regularly passes through here is a very special prophet.*
NET4:9 She said to her husband, “Look, I’m sure127 that the man who regularly passes through here is a very special prophet.128
BHSSTR<08548> dymt <05921> wnyle <05674> rbe <01931> awh <06918> swdq <0430> Myhla <0376> sya <03588> yk <03045> ytedy <04994> an <02009> hnh <0376> hsya <0413> la <0559> rmatw (4:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gunh {<1135> N-NSF} prov {<4314> PREP} ton {<3588> T-ASM} andra {<435> N-ASM} authv {<846> D-GSF} idou {<2400> INJ} dh {<1161> PRT} egnwn {<1097> V-AAI-1S} oti {<3754> CONJ} anyrwpov {<444> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} yeou {<2316> N-GSM} agiov {<40> A-NSM} outov {<3778> D-NSM} diaporeuetai {<1279> V-PMI-3S} ef {<1909> PREP} hmav {<1473> P-AP} dia {<1223> PREP} pantov {<3956> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran