copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 3:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKeesokan <01961> harinya <01242> ketika <05927> orang mempersembahkan <05927> korban <04503>, datanglah dengan tiba-tiba <02009> air <04325> dari arah <01870> Edom <0123>, lalu penuhlah <04390> negeri <0776> itu dengan <0854> air <04325>.
TBKeesokan harinya ketika orang mempersembahkan korban, datanglah dengan tiba-tiba air dari arah Edom, lalu penuhlah negeri itu dengan air.
BISBesoknya, pada saat mempersembahkan kurban pagi, mengalirlah air dari arah Edom sehingga memenuhi wadi itu.
FAYHBenarlah, keesokan harinya, pada waktu orang mempersembahkan kurban pagi, air mengalir dari arah Edom dan dengan segera meliputi negeri itu.
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya pada pagi hari, waktu orang mempersembahkan persembahan makanan, tiba-tiba adalah air datang dari jalan ke Edom, sehingga segenap tanah itu diliputi oleh air.
KSI
DRFT_SBMaka jadilah pada pagi hari ada kira-kira pada waktu orang mempersembahkan persembahan makanan tiba-tiba turunlah air dari pada jalan yang menuju ke Edom sehingga tanah itu diliputi oleh air.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada pagi harinja, waktu persembahan disampaikan, tiba2 datanglah air dari djurusan Edom dan mengisi seluruh daerah itu.
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <01961> pada pagi <01242> hari, waktu orang mempersembahkan <05927> persembahan makanan <04503>, tiba-tiba <02009> adalah air <04325> datang <0935> dari jalan <01870> ke Edom <0123>, sehingga segenap <04390> tanah <0776> itu diliputi <0854> oleh air <04325>.
AV#And it came to pass in the morning <01242>, when the meat offering <04503> was offered <05927> (8800), that, behold, there came <0935> (8802) water <04325> by the way <01870> of Edom <0123>, and the country <0776> was filled <04390> (8735) with water <04325>.
BBENow in the morning, about the time when the offering was made, they saw water flowing from the direction of Edom till the country was full of water.
MESSAGEIn the morning--it was at the hour of morning sacrifice--the water had arrived, water pouring in from the west, from Edom, a flash-flood filling the valley with water.
NKJVNow it happened in the morning, when the grain offering was offered, that suddenly water came by way of Edom, and the land was filled with water.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass in the morning, when the meat offering was offered, that, behold, there came water by the way of Edom, and the country was filled with water.
GWVThat is what happened in the morning. At the time of the grain offering, water flowed from Edom and filled the countryside.
NETSure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.*
NET3:20 Sure enough, the next morning, at the time of the morning sacrifice, water came flowing down from Edom and filled the land.103
BHSSTR<04325> Mymh <0854> ta <0776> Urah <04390> almtw <0123> Mwda <01870> Krdm <0935> Myab <04325> Mym <02009> hnhw <04503> hxnmh <05927> twlek <01242> rqbb <01961> yhyw (3:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} anabainoushv {<305> V-PAPGS} thv {<3588> T-GSF} yusiav {<2378> N-GSF} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} udata {<5204> N-APN} hrconto {<757> V-IMI-3P} ex {<1537> PREP} odou {<3598> N-GSF} edwm {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eplhsyh {V-API-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} udatov {<5204> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran