copyright
18 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Kings 23:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPara pemanggil arwah, dan para pemanggil roh peramal, juga terafim, berhala-berhala dan segala dewa kejijikan yang terlihat di tanah Yehuda dan di Yerusalem, dihapuskan oleh Yosia dengan maksud menepati perkataan Taurat yang tertulis dalam kitab yang telah didapati oleh imam Hilkia di rumah TUHAN.
BISUntuk melaksanakan hukum-hukum yang tertulis dalam buku yang ditemukan oleh Imam Agung Hilkia di Rumah TUHAN, semua pemanggil arwah dan peramal diusir oleh Raja Yosia dari Yerusalem dan dari seluruh Yehuda, lalu ia membuang semua dewa rumah tangga, berhala, dan barang-barang yang dipakai untuk penyembahan dewa-dewa.
FAYHRaja Yosia juga menumpas para pemanggil arwah dan tukang tenung, juga segala bentuk penyembahan berhala, di Tanah Yehuda maupun di Yerusalem. Karena sesungguhnya Raja Yosia ingin menaati segala ketetapan TUHAN yang tertulis dalam kitab Taurat yang ditemukan Imam Hilkia di Bait Allah.
DRFT_WBTC
TLDan lagi dilalukan raja Yosia segala orang petenung dan yang menaruh hikmat syaitan dan terafim dan berhala tahi dan segala perkara kebencian yang kelihatan dalam negeri Yehuda dan Yeruzalem, supaya ditetapkannya segala perkataan taurat yang tersurat dalam kitab yang terdapat oleh imam Hilkia di dalam rumah Tuhan.
KSI
DRFT_SBDan lagi dinyahkan Yosia segala orang yang menaruh hantu setan dan yang memakai hikmat dan segala teraf dan segala berhala dan segala kehinaan yang kelihatan di tanah Yehuda dan di Yerusalem supaya ditetapkannya segala perkataan hukum Taurat yang tersurat di dalam kitab yang telah didapati dalam rumah Allah oleh imam Hilkia itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjuga para wasitah dan para berilmu gaib, segala terafim, berhala dan segala kengerian, jang kelihatan dinegeri Juda dan di Jerusjalem, dihapus oleh Josjijahu akan menepati suruhan Taurat, jang tertulis dalam kitab jang sudah didapati imam Hilkijahu didalam Rumah Jahwe.
TB_ITL_DRFPara pemanggil <01571> arwah, dan para pemanggil <0178> roh peramal <03049>, juga <0853> terafim <08655>, berhala-berhala <01544> dan segala <03605> dewa kejijikan <08251> yang <0834> terlihat <07200> di tanah <0776> Yehuda <03063> dan di Yerusalem <03389>, dihapuskan <01197> oleh Yosia <02977> dengan maksud <04616> menepati <06965> perkataan <01697> Taurat <08451> yang tertulis <03789> dalam kitab <05612> yang <0834> telah didapati <04672> oleh imam <03548> Hilkia <02518> di rumah <01004> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFDan lagi <01571> dilalukan <01197> raja Yosia <02977> segala <0853> orang petenung <0178> dan yang menaruh hikmat syaitan <03049> dan terafim <08655> dan berhala tahi <01544> dan segala <03605> perkara kebencian <08251> yang <0834> kelihatan <07200> dalam negeri <0776> Yehuda <03063> dan Yeruzalem <03389>, supaya <04616> ditetapkannya <06965> segala <0853> perkataan <01697> taurat <08451> yang tersurat <03789> dalam kitab <05612> yang <0834> terdapat <04672> oleh imam <03548> Hilkia <02518> di dalam rumah <01004> Tuhan <03068>.
AV#Moreover the [workers with] familiar spirits <0178>, and the wizards <03049>, and the images <08655>, and the idols <01544>, and all the abominations <08251> that were spied <07200> (8738) in the land <0776> of Judah <03063> and in Jerusalem <03389>, did Josiah <02977> put away <01197> (8765), that he might perform <06965> (8687) the words <01697> of the law <08451> which were written <03789> (8803) in the book <05612> that Hilkiah <02518> the priest <03548> found <04672> (8804) in the house <01004> of the LORD <03068>. {images: or, teraphim}
BBEAnd all those who had control of spirits, and the wonder-workers, and the images, and the false gods, and all the disgusting things which were seen in the land of Judah and in Jerusalem, Josiah put away, so that he might give effect to the words of the agreement recorded in the book which Hilkiah the priest made discovery of in the house of the Lord.
MESSAGEJosiah scrubbed the place clean and trashed spirit-mediums, sorcerers, domestic gods, and carved figures--all the vast accumulation of foul and obscene relics and images on display everywhere you looked in Judah and Jerusalem. Josiah did this in obedience to the words of GOD's Revelation written in the book that Hilkiah the priest found in The Temple of GOD.
NKJVMoreover Josiah put away those who consulted mediums and spiritists, the household gods and idols, all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRMoreover the mediums, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were seen in the land of Judah and in Jerusalem, did Josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that Hilkiah the priest found in the house of the LORD.
GWVJosiah also got rid of the mediums, psychics, family idols, other idols, and disgusting gods that could be seen in the land of Judah and in Jerusalem. He did this to confirm the words of the Teachings written in the book that the priest Hilkiah found in the LORD'S temple.
NETJosiah also got rid of* the ritual pits used to conjure up spirits,* the magicians, personal idols, disgusting images,* and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law* recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple.
NET23:24 Josiah also got rid of1096 the ritual pits used to conjure up spirits,1097 the magicians, personal idols, disgusting images,1098 and all the detestable idols that had appeared in the land of Judah and in Jerusalem. In this way he carried out the terms of the law1099 recorded on the scroll that Hilkiah the priest had discovered in the Lord’s temple.
BHSSTR<03068> hwhy <01004> tyb <03548> Nhkh <02518> whyqlx <04672> aum <0834> rsa <05612> rpoh <05921> le <03789> Mybtkh <08451> hrwth <01697> yrbd <0853> ta <06965> Myqh <04616> Neml <02977> whysay <01197> reb <03389> Mlswrybw <03063> hdwhy <0776> Urab <07200> warn <0834> rsa <08251> Myuqsh <03605> lk <0853> taw <01544> Myllgh <0853> taw <08655> Myprth <0853> taw <03049> Mynedyh <0853> taw <0178> twbah <0853> ta <01571> Mgw (23:24)
LXXMkai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} touv {<3588> T-APM} yelhtav {N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} gnwristav {N-APM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} yerafin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} eidwla {<1497> N-APN} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} prosocyismata {N-APN} ta {<3588> T-APN} gegonota {<1096> V-RAPAP} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} exhren {<1808> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} iwsiav {<2502> N-NSM} ina {<2443> CONJ} sthsh {<2476> V-AAS-3S} touv {<3588> T-APM} logouv {<3056> N-APM} tou {<3588> T-GSM} nomou {<3551> N-GSM} touv {<3588> T-APM} gegrammenouv {<1125> V-RPPAP} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} bibliou {<975> N-GSN} ou {<3739> R-GSN} euren {<2147> V-AAI-3S} celkiav {N-NSM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} en {<1722> PREP} oikw {<3624> N-DSM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA