TB | Maka pergilah imam Hilkia, Ahikam, Akhbor, Safan dan Asaya kepada nabiah Hulda, isteri seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum bin Tikwa bin Harhas; nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka memberitakan semuanya kepadanya. | BIS | Maka pergilah Hilkia, Ahikam, Akhbor, Safan dan Asaya meminta petunjuk kepada seorang wanita bernama Hulda. Ia seorang nabi yang tinggal di perkampungan baru di Yerusalem. Suaminya bernama Salum anak Tikwa, cucu Harhas; ia pengurus pakaian ibadat di Rumah TUHAN. Setelah Hulda mendengar keterangan mereka, | FAYH | Imam Hilkia, Ahikam, Akhbor, Safan, dan Asaya pergi ke bagian Kota Yerusalem yang dinamakan daerah Misneh untuk menemui Nabiah Hulda. Ia istri Salum putra Tikwa bin Harhas, pengurus pakaian-pakaian kerajaan.
| DRFT_WBTC | | TL | Arakian, maka pergilah imam Hilkia dan Ahikam dan Akhbor dan Safan dan Asaya mendapatkan nabiah Hulda, isteri Salum bin Tikwa bin Harhas, penunggu pakaian itu, yang duduk di Yeruzalem dalam bahagian yang kedua, lalu berkata-kata mereka itu dengan dia. | KSI | | DRFT_SB | Lalu pergilah imam Hilkia dan Ahikam dan Akhbor dan Safan dan Asaya kepada nabiah Hulda, istri Salum bin Tikwa bin Harhas yang melayan pakaian baginda itu (maka perempuan itu duduk di Yerusalem dan kampung yang kedua) maka berbicaralah sekaliannya dengan dia. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Imam Hilkijahu lalu pergi bersama dengan Ahikam, 'Akbor, Sjafan dan 'Asaja kepada nabiah Hulda, isteri Sjalum bin Tikwa bin Harhas, jang mendjabat pendjaga pakaian. Hulda tadi diam di Jerusjalem, di kota baru, dan mereka berbitjara dengannja. | TB_ITL_DRF | Maka pergilah <01980> imam <03548> Hilkia <02518>, Ahikam <0296>, Akhbor <05907>, Safan <08227> dan Asaya <06222> kepada <0413> nabiah <05031> Hulda <02468>, isteri <0802> seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum <07967> bin <01121> Tikwa <08616> bin <01121> Harhas <02745>; nabiah <0899> itu tinggal <03427> di Yerusalem <03389>, di perkampungan <04932> baru. Mereka memberitakan <01696> semuanya kepadanya <0413>. | TL_ITL_DRF | Arakian, maka pergilah <01980> imam <03548> Hilkia <02518> dan Ahikam <0296> dan Akhbor <05907> dan Safan <08227> dan Asaya <06222> mendapatkan <0413> nabiah <05031> Hulda <02468>, isteri <0802> Salum <07967> bin <01121> Tikwa <08616> bin <01121> Harhas <02745>, penunggu <08104> pakaian <0899> itu, yang duduk <03427> di Yeruzalem <03389> dalam bahagian yang kedua <04932>, lalu berkata-kata <01696> mereka <0413> itu dengan dia. | AV# | So Hilkiah <02518> the priest <03548>, and Ahikam <0296>, and Achbor <05907>, and Shaphan <08227>, and Asahiah <06222>, went <03212> (8799) unto Huldah <02468> the prophetess <05031>, the wife <0802> of Shallum <07967> the son <01121> of Tikvah <08616>, the son <01121> of Harhas <02745>, keeper <08104> (8802) of the wardrobe <0899>; (now she dwelt <03427> (8802) in Jerusalem <03389> in the college <04932>;) and they communed <01696> (8762) with her. {wardrobe: Heb. garments} {in the...: or, in the second part} | BBE | So Hilkiah the priest, and Ahikam and Achbor and Shaphan and Asaiah, went to Huldah the woman prophet, the wife of Shallum, the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the robes, (now she was living in Jerusalem, in the second part of the town;) and they had talk with her. | MESSAGE | Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went straight to Huldah the prophetess. She was the wife of Shallum son of Tikvah, the son of Harhas, who was in charge of the palace wardrobe. She lived in Jerusalem in the Second Quarter. The five men consulted with her. | NKJV | So Hilkiah the priest, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe. (She dwelt in Jerusalem in the Second Quarter.) And they spoke with her. | PHILIPS | | RWEBSTR | So Hilkiah the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah, went to Huldah the prophetess, the wife of Shallum the son of Tikvah, the son of Harhas, keeper of the wardrobe; (now she dwelt in Jerusalem in the second quarter;) and they talked with her. | GWV | So the priest Hilkiah, Ahikam, Achbor, Shaphan, and Asaiah went to talk to the prophet Huldah. She was the wife of Shallum, son of Tikvah and grandson of Harhas. Shallum was in charge of the royal wardrobe. Huldah was living in the Second Part of Jerusalem. | NET | So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe.* (She lived in Jerusalem in the Mishneh* district.) They stated their business,* | NET | 22:14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe.1040 tn Heb “the keeper of the clothes.” (She lived in Jerusalem in the Mishneh1041 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283. district.) They stated their business,1042 tn Heb “and they spoke to her.”
| BHSSTR | <0413> hyla <01696> wrbdyw <04932> hnsmb <03389> Mlswryb <03427> tbsy <01931> ayhw <0899> Mydgbh <08104> rms <02745> oxrx <01121> Nb <08616> hwqt <01121> Nb <07967> Mls <0802> tsa <05031> haybnh <02468> hdlx <0413> la <06222> hyvew <08227> Npsw <05907> rwbkew <0296> Mqyxaw <03548> Nhkh <02518> whyqlx <01980> Klyw (22:14) | LXXM | kai {<2532> CONJ} eporeuyh {<4198> V-API-3S} celkiav {N-NSM} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} acikam {N-PRI} kai {<2532> CONJ} acobwr {N-PRI} kai {<2532> CONJ} saffan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} asaiav {N-NSM} prov {<4314> PREP} oldan {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} profhtin {<4398> N-ASF} gunaika {<1135> N-ASF} sellhm {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} yekoue {N-PRI} uiou {<5207> N-GSM} araav {N-PRI} tou {<3588> T-GSM} imatiofulakov {N-GSM} kai {<2532> CONJ} auth {<846> D-NSF} katwkei {V-IAI-3S} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} masena {N-PRI} kai {<2532> CONJ} elalhsan {<2980> V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} authn {<846> D-ASF} | IGNT | | WH | | TR | |
|