copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 21:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
FAYHIa membangun kembali tempat-tempat penyembahan di puncak-puncak bukit yang telah dihancurkan oleh Hizkia, ayahnya. Ia membangun mezbah-mezbah untuk Baal dan membuat patung Dewi Asyera yang menjijikkan itu, sama seperti perbuatan Ahab, raja Israel. Ia juga mendirikan mezbah-mezbah untuk dewa matahari, dewa bulan, dewa bintang, dan menaruhnya bahkan di dalam Bait Allah (tempat kediaman nama Allah yang kudus di Kota Yerusalem).
TBIa mendirikan kembali bukit-bukit pengorbanan yang telah dimusnahkan oleh Hizkia, ayahnya; ia membangun mezbah-mezbah untuk Baal, membuat patung Asyera seperti yang dilakukan Ahab, raja Israel, dan sujud menyembah kepada segenap tentara langit dan beribadah kepadanya.
BISTempat-tempat penyembahan dewa yang telah dimusnahkan Hizkia ayahnya dibangunnya kembali. Ia membangun mezbah-mezbah untuk beribadat kepada Baal, dan membuat patung Dewi Asyera, seperti yang dilakukan oleh Ahab raja Israel. Manasye juga menyembah bintang-bintang.
DRFT_WBTC
TLKarena dibaiki oleh baginda segala panggung yang telah dibinasakan oleh raja Hizkia, ayahanda baginda, dan didirikannya beberapa mezbah bagi Baal, dan diperbuatnya sebuah hutan-hutan seperti perbuatan Akhab, raja orang Israel itu, maka bagindapun menyembah sujud kepada segala tentara di langit dan berbuat bakti kepadanya.
KSI
DRFT_SBKarena dibangunkannya pula segala tempat yang tinggi-tinggi yang telah dibinasakan oleh ayahanda baginda Hizkia dan didirikan baginda beberapa tempat kurban bagi Baal serta diperbuatnya suatu Asirah seperti yang diperbuat oleh Ahab, raja Israel, lalu baginda menyembah segala tentara di langit serta berbuat ibadat kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa membangun kembali bukit2 angkar, jang sudah dibinasakan Hizkia, ajahnja. Ia mendirikan mesbah2 untuk Ba'al dan membuat asjera2, seperti telah diperbuat Ahab, radja Israil. Ia bersembah-sudjud kepada seluruh balatentara langit dan berbakti kepadanja.
TB_ITL_DRFIa mendirikan <01129> kembali <07725> bukit-bukit pengorbanan <01116> yang <0834> telah dimusnahkan <06> oleh Hizkia <02396>, ayahnya <01>; ia membangun <06965> mezbah-mezbah <04196> untuk Baal <01168>, membuat <06213> patung Asyera <0842> seperti yang <0834> dilakukan <06213> Ahab <0256>, raja <04428> Israel <03478>, dan sujud menyembah <07812> kepada segenap <03605> tentara <06635> langit <08064> dan beribadah <05647> kepadanya.
TL_ITL_DRFKarena dibaiki <01129> oleh baginda segala panggung <01116> yang telah <0834> dibinasakan <06> oleh raja Hizkia <02396>, ayahanda <01> baginda, dan didirikannya <06965> beberapa mezbah <04196> bagi Baal <01168>, dan diperbuatnya <06213> sebuah hutan-hutan <0842> seperti <0834> perbuatan <06213> Akhab <0256>, raja <04428> orang Israel <03478> itu, maka bagindapun menyembah sujud <07812> kepada segala <03605> tentara <06635> di langit <08064> dan berbuat bakti <05647> kepadanya.
AV#For he built up <01129> (8799) again <07725> (8799) the high places <01116> which Hezekiah <02396> his father <01> had destroyed <06> (8765); and he reared up <06965> (8686) altars <04196> for Baal <01168>, and made <06213> (8799) a grove <0842>, as did <06213> (8804) Ahab <0256> king <04428> of Israel <03478>; and worshipped <07812> (8691) all the host <06635> of heaven <08064>, and served <05647> (8799) them.
BBEHe put up again the high places which had been pulled down by Hezekiah his father; he made altars for Baal, and an Asherah, as Ahab, king of Israel, had done; he was a worshipper and servant of all the stars of heaven.
MESSAGEHe rebuilt all the sex-and-religion shrines that his father Hezekiah had torn down, and he built altars and phallic images for the sex god Baal and sex goddess Asherah, exactly what Ahaz king of Israel had done. He worshiped the cosmic powers, taking orders from the constellations.
NKJVFor he rebuilt the high places which Hezekiah his father had destroyed; he raised up altars for Baal, and made a wooden image, as Ahab king of Israel had done; and he worshiped all the host of heaven and served them.
PHILIPS
RWEBSTRFor he built again the high places which Hezekiah his father had destroyed; and he reared altars for Baal, and made a grove, as did Ahab king of Israel; and worshipped all the host of heaven, and served them.
GWVHe rebuilt the illegal places of worship that his father Hezekiah had destroyed. He set up altars dedicated to Baal and made a pole dedicated to the goddess Asherah as King Ahab of Israel had done. Manasseh, like Ahab, worshiped and served the entire army of heaven.
NETHe rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky* and worshiped* them.
NET21:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky990 and worshiped991 them.
BHSSTR<0853> Mta <05647> dbeyw <08064> Mymsh <06635> abu <03605> lkl <07812> wxtsyw <03478> larvy <04428> Klm <0256> baxa <06213> hve <0834> rsak <0842> hrsa <06213> veyw <01168> lebl <04196> txbzm <06965> Mqyw <01> wyba <02396> whyqzx <06> dba <0834> rsa <01116> twmbh <0853> ta <01129> Nbyw <07725> bsyw (21:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} epestreqen {<1994> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} uqhla {<5308> A-APN} a {<3739> R-APN} katespasen {V-AAI-3S} ezekiav {<1478> N-NSM} o {<3588> T-NSM} pathr {<3962> N-NSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} anesthsen {<450> V-AAI-3S} yusiasthrion {<2379> N-ASN} th {<3588> T-DSF} baal {<896> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} alsh {N-APN} kaywv {<2531> ADV} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} acaab {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} prosekunhsen {<4352> V-AAI-3S} pash {<3956> A-DSF} th {<3588> T-DSF} dunamei {<1411> N-DSF} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} edouleusen {<1398> V-AAI-3S} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran