TB | Kemudian berkatalah Yesaya: "Ambillah sebuah kue ara!" Lalu orang mengambilnya dan ditaruh pada barah itu, maka sembuhlah ia. |
BIS | Lalu Yesaya menyuruh orang melumatkan buah ara dan mengoleskannya pada bisul raja supaya ia sembuh. |
FAYH | Lalu Nabi Yesaya menyuruh orang memasak beberapa buah ara dan melumatkannya menjadi tapal. Ia mengoleskan tapal itu pada bisul Raja Hizkia. Maka raja pun sembuhlah!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kata Yesaya: Hendaklah kamu mengambil buah ara segumpal. Maka diambilnyalah, dibubuhnya pada bisul baginda, lalu bagindapun sembuhlah. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kata Yesaya: "Ambillah buah ara segumpal." Maka diambil oranglah dilekapkannya pada bisul baginda maka bagindapun sembuhlah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jesaja berkata: "Ambillah kue buah ara!" Orang mengambil kue dan menaruhnja pada bisul, maka pulihlah itu. |
TB_ITL_DRF | Kemudian berkatalah <0559> Yesaya <03470>: "Ambillah <03947> sebuah kue <01690> ara <08384>!" Lalu orang mengambilnya <03947> dan ditaruh <07760> pada <05921> barah <07822> itu, maka sembuhlah <02421> ia. |
TL_ITL_DRF | Maka kata <0559> Yesaya <03470>: Hendaklah kamu mengambil <03947> buah ara <08384> segumpal <01690>. Maka diambilnyalah <03947>, dibubuhnya <07760> pada bisul <07822> baginda, lalu bagindapun sembuhlah <02421>. |
AV# | And Isaiah <03470> said <0559> (8799), Take <03947> (8798) a lump <01690> of figs <08384>. And they took <03947> (8799) and laid <07760> (8799) [it] on the boil <07822>, and he recovered <02421> (8799). |
BBE | Then Isaiah said, Take a cake of figs. So they took it and put it on his wound, and he got better. |
MESSAGE | Isaiah then said, "Prepare a plaster of figs." They prepared the plaster, applied it to the boil, and Hezekiah was on his way to recovery. |
NKJV | Then Isaiah said, "Take a lump of figs." So they took and laid [it] on the boil, and he recovered. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Isaiah said, Take a lump of figs. And they took and laid [it] on the boil, and he recovered. |
GWV | Then Isaiah said, "Get a fig cake, and put it on the boil so that the king will get well." |
NET | Isaiah ordered, “Get a fig cake.” So they did as he ordered* and placed it on the ulcerated sore, and he recovered.* |
NET | 20:7 Isaiah ordered, “Get a fig cake.” So they did as he ordered967 tn Heb “and they got [a fig cake].” and placed it on the ulcerated sore, and he recovered.968 tn Heb “and he lived.”
|
BHSSTR | <02421> yxyw <07822> Nyxsh <05921> le <07760> wmyvyw <03947> wxqyw <08384> Mynat <01690> tlbd <03947> wxq <03470> whyesy <0559> rmayw (20:7) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} labetwsan {<2983> V-AAD-3P} palayhn {N-ASF} sukwn {<4808> N-GPF} kai {<2532> CONJ} epiyetwsan {<2007> V-AAD-3P} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} elkov {<1668> N-ASN} kai {<2532> CONJ} ugiasei {V-FAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |