copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
2 Kings 19:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBHizkia berdoa di hadapan TUHAN dengan berkata: "Ya TUHAN, Allah Israel, yang bertakhta di atas kerubim! Hanya Engkau sendirilah Allah segala kerajaan di bumi; Engkaulah yang menjadikan langit dan bumi.
BISlalu berdoa, katanya, "TUHAN, Allah Israel, yang bersemayam di atas kerub, Engkau satu-satunya Allah yang menguasai segala kerajaan di muka bumi. Engkaulah yang menciptakan langit dan bumi.
FAYHIa berdoa, "Ya TUHAN, Allah Israel, yang bertakhta di atas kerub-kerub, hanya Engkaulah Allah atas segala kerajaan di bumi. Engkaulah yang menciptakan langit dan bumi.
DRFT_WBTC
TLDan raja Hizkiapun meminta doa di hadapan hadirat Tuhan, sembahnya: Ya Tuhan, Allah orang Israel, yang bersemayam di antara kerubiun! Engkaulah Allah dengan sebenarnya, hanya Engkau jua Tuhan atas segala kerajaan yang di atas bumi, Engkau juga yang sudah menjadikan langit dan bumi.
KSI
DRFT_SBMaka Hizkiapun berdoalah di hadapan hadirat Allah sembahnya: "Ya Allah ya Tuhan orang Israel yang duduk di atas segala kerub Engkaulah Tuhan segala kerajaan dunia ini bahkan Engkaulah saja Engkau juga yang menjadikan langit dan bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDElalu Hizkia berdoa, katanja: "Jahwe, Allah Israil, jang bersemajam diatas Kerub2! Hanja Engkaulah Allah atas segala keradjaan diatas bumi. Engkaulah jang membuat langit dan bumi!
TB_ITL_DRFHizkia <02396> berdoa <06419> di hadapan <06440> TUHAN <03068> dengan berkata <0559>: "Ya TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, yang bertakhta <03427> di atas kerubim <03742>! Hanya Engkau <0859> sendirilah <0905> Allah <0430> segala <03605> kerajaan <04467> di bumi <0776>; Engkaulah <0859> yang menjadikan <06213> langit <08064> dan bumi <0776>.
TL_ITL_DRFDan raja Hizkiapun <02396> meminta <06419> doa di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>, sembahnya <0559>: Ya Tuhan <03068>, Allah <0430> orang Israel <03478>, yang bersemayam <03427> di antara kerubiun <03742>! Engkaulah <0859> Allah <0430> dengan sebenarnya, hanya Engkau jua <0905> Tuhan atas segala <03605> kerajaan <04467> yang di atas bumi <0776>, Engkau <0859> juga yang sudah menjadikan <06213> langit <08064> dan bumi <0776>.
AV#And Hezekiah <02396> prayed <06419> (8691) before <06440> the LORD <03068>, and said <0559> (8799), O LORD <03068> God <0430> of Israel <03478>, which dwellest <03427> (8802) [between] the cherubims <03742>, thou art the God <0430>, [even] thou alone, of all the kingdoms <04467> of the earth <0776>; thou hast made <06213> (8804) heaven <08064> and earth <0776>.
BBEAnd Hezekiah made his prayer to the Lord, saying, O Lord, the God of Israel, seated between the winged ones, you only are the God of all the kingdoms of the earth; you have made heaven and earth.
MESSAGEAnd Hezekiah prayed--oh, how he prayed! GOD, God of Israel, seated in majesty on the cherubim-throne. You are the one and only God, sovereign over all kingdoms on earth, Maker of heaven, maker of earth.
NKJVThen Hezekiah prayed before the LORD, and said: "O LORD God of Israel, [the One] who dwells [between] the cherubim, You are God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, who dwellest [between] the cherubim, thou art the God, [even] thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.
GWVand prayed to the LORD, "LORD of Armies, God of Israel, you are enthroned over the angels. You alone are God of all the kingdoms of the world. You made heaven and earth.
NETHezekiah prayed before the Lord: “Lord God of Israel, who is enthroned on the cherubs!* You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky* and the earth.
NET19:15 Hezekiah prayed before the Lord: “Lord God of Israel, who is enthroned on the cherubs!913 You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky914 and the earth.
BHSSTR<0776> Urah <0853> taw <08064> Mymsh <0853> ta <06213> tyve <0859> hta <0776> Urah <04467> twklmm <03605> lkl <0905> Kdbl <0430> Myhlah <01931> awh <0859> hta <03742> Mybrkh <03427> bsy <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <0559> rmayw <03068> hwhy <06440> ynpl <02396> whyqzx <06419> llptyw (19:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} o {<3588> T-NSM} kayhmenov {<2521> V-PMPNS} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPM} ceroubin {N-PRI} su {<4771> P-NS} ei {<1510> V-PAI-2S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} monov {<3441> A-NSM} en {<1722> PREP} pasaiv {<3956> A-DPF} taiv {<3588> T-DPF} basileiaiv {<932> N-DPF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} su {<4771> P-NS} epoihsav {<4160> V-AAI-2S} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA