TB | "Beginilah harus kamu katakan kepada Hizkia, raja Yehuda: Janganlah Allahmu yang kaupercayai itu memperdayakan engkau dengan menjanjikan: Yerusalem tidak akan diserahkan ke tangan raja Asyur. |
BIS | Begini bunyi surat itu, "Jangan tertipu oleh janji Allahmu yang kauandalkan itu bahwa engkau tidak akan jatuh ke dalam tanganku. |
FAYH | "Jangan biarkan dirimu ditipu oleh Allah yang kaupercayai itu. Jangan percaya apabila Allahmu berfirman bahwa aku, raja Asyur, tidak akan menaklukkan Yerusalem.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kata ini hendaklah kamu sampaikan kepada Hizkia, raja orang Yehuda: Jangan engkau ditipu oleh Allahmu, yang engkau harap padanya, serta katamu: Bahwa Yeruzalem tiada akan diserahkan kepada tangan raja Asyur! |
KSI | |
DRFT_SB | "Demikianlah yang hendak kamu katakan kepada Hizkia, raja Yehuda: Janganlah engkau ditipu oleh Tuhanmu yang engkau harap kepadanya itu mengatakan bahwa Yerusalem tiada akan diserahkan ke tangan raja Asyur. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Inilah hendaknja kamu katakan kepada Hizkia, radja Juda: 'Djanganlah anda sampai terbudjuk oleh Ilah anda, jang mendjadi harapan anda itu dengan berpikir: Jerusjalem tak akan diserahkan kedalam tangan radja Asjur. |
TB_ITL_DRF | "Beginilah <03541> harus kamu katakan <0559> kepada <0413> Hizkia <02396>, raja <04428> Yehuda <03063>: Janganlah <0408> Allahmu <0430> yang <0834> kaupercayai <0982> <0859> itu memperdayakan <05377> engkau <0859> dengan menjanjikan <0559>: Yerusalem <03389> tidak <03808> akan diserahkan <05414> ke tangan <03027> raja <04428> Asyur <0804>. |
TL_ITL_DRF | Kata <0559> ini hendaklah kamu sampaikan <03541> kepada <0413> Hizkia <02396>, raja <04428> orang Yehuda <03063>: Jangan <0408> engkau ditipu <05377> oleh Allahmu <0430>, yang <0834> engkau <0859> harap <0982> padanya <0>, serta katamu <0559>: Bahwa Yeruzalem <03389> tiada <03808> akan diserahkan <05414> kepada tangan <03027> raja <04428> Asyur <0804>! |
AV# | Thus shall ye speak <0559> (8799) to Hezekiah <02396> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), Let not thy God <0430> in whom thou trustest <0982> (8802) deceive <05377> (8686) thee, saying <0559> (8800), Jerusalem <03389> shall not be delivered <05414> (8735) into the hand <03027> of the king <04428> of Assyria <0804>. |
BBE | This is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria. |
MESSAGE | "Don't let that god that you think so much of keep stringing you along with the line, 'Jerusalem will never fall to the king of Assyria.' That's a barefaced lie. |
NKJV | "Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying: `Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria. |
GWV | "Tell King Hezekiah of Judah, 'Don't let the god whom you trust deceive you by saying that Jerusalem will not be put under the control of the king of Assyria. |
NET | “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over* to the king of Assyria.” |
NET | 19:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over906 tn Heb “will not be given.” to the king of Assyria.”
|
BHSSTR | <0804> rwsa <04428> Klm <03027> dyb <03389> Mlswry <05414> Ntnt <03808> al <0559> rmal <0> wb <0982> xjb <0859> hta <0834> rsa <0430> Kyhla <05377> Kasy <0408> la <0559> rmal <03063> hdwhy <04428> Klm <02396> whyqzx <0413> la <0559> Nwrmat <03541> hk (19:10) |
LXXM | mh {<3165> ADV} epairetw {V-PAD-3S} se {<4771> P-AS} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} ef {<1909> PREP} w {<3739> R-DSM} su {<4771> P-NS} pepoiyav {<3982> V-RAI-2S} ep {<1909> PREP} autw {<846> D-DSM} legwn {<3004> V-PAPNS} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} paradoyh {<3860> V-APS-3S} ierousalhm {<2419> N-PRI} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} basilewv {<935> N-GSM} assuriwn {N-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |