TL | Maka sampai kepada hari ini juga mereka itu menurut adatnya yang dahulu itu, bukan mereka itu berbuat ibadat kepada Tuhan dan bukan mereka itu menurut syariat dan hukum dan undang-undang dan firman, yang telah disampaikan Tuhan kepada segala bani Yakub yang dianugerahkan-Nya nama Israel. |
TB | Sampai hari ini mereka berbuat sesuai dengan adat yang dahulu. Mereka tidak berbakti kepada TUHAN dan tidak berbuat sesuai dengan ketetapan, hukum, undang-undang dan perintah yang diperintahkan TUHAN kepada anak-anak Yakub yang telah dinamai-Nya Israel. |
BIS | Sampai pada hari ini mereka masih menjalankan adat istiadat mereka. Mereka tidak beribadat kepada TUHAN dan tidak juga mentaati hukum-hukum dan perintah-perintah-Nya yang diberikan-Nya kepada keturunan Yakub, yang dinamakan-Nya juga Israel. |
FAYH | Adat-istiadat itu masih terus dijalankan oleh mereka masing-masing sampai sekarang. Mereka tidak tulus dalam menyembah TUHAN atau dalam menaati segala ketetapan, peraturan, perintah serta hukum yang diberikan TUHAN kepada keturunan Yakub, yaitu Israel.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka sampai kepada hari ini juga orang-orang itu menurut peri kebaktian yang dahulu itu. Maka tiadalah orang-orang itu takut akan Allah dan tiada pula diturutnya akan undang-undangnya atau hukum-hukumnya atau Taurat atau firman yang telah Tuhan firmankan kepada bani Yakub yang dinamai-Nya Israel itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hingga hari ini mereka berlaku menurut adat istiadat mereka jang lama. Mereka tidak memudja Jahwe dan tidak berbuat menurut ketetapan2, adat-istiadat, Taurat dan perintah2Nja, jang telah diperintahkan Jahwe kepada bani Jakub, jang sudah diberiNja namanja, Israil. |
TB_ITL_DRF | Sampai <05704> hari <03117> ini <02088> mereka <01992> berbuat <06213> sesuai dengan adat <04941> yang dahulu <07223>. Mereka tidak <0369> berbakti <03372> kepada TUHAN <03068> dan tidak <0369> berbuat <06213> sesuai dengan ketetapan <02708>, hukum <04941>, undang-undang <08451> dan perintah <04687> yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada anak-anak <01121> Yakub <03290> yang <0834> telah dinamai-Nya <07760> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Maka sampai <05704> kepada hari <03117> ini juga <02088> mereka <01992> itu menurut <06213> adatnya <04941> yang dahulu <07223> itu, bukan <0369> mereka itu berbuat ibadat <03372> kepada <0853> Tuhan <03068> dan bukan <0369> mereka itu menurut <06213> syariat <02708> dan hukum <04941> dan undang-undang <08451> dan firman <04687>, yang telah <0834> disampaikan <06680> Tuhan <03068> kepada segala <0853> bani <01121> Yakub <03290> yang <0834> dianugerahkan-Nya <07760> nama <08034> Israel <03478>. |
AV# | Unto this day <03117> they do <06213> (8802) after the former <07223> manners <04941>: they fear <03373> not the LORD <03068>, neither do <06213> (8802) they after their statutes <02708>, or after their ordinances <04941>, or after the law <08451> and commandment <04687> which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) the children <01121> of Jacob <03290>, whom he named <07760> (8804) <08034> Israel <03478>; |
BBE | So to this day they go on in their old ways, not worshipping the Lord or keeping his orders or his ways or the law and the rule which the Lord gave to the children of Jacob, to whom he gave the name Israel; |
MESSAGE | And they're still doing it, still worshiping any old god that has nostalgic appeal to them. They don't really worship GOD--they don't take seriously what he says regarding how to behave and what to believe, what he revealed to the children of Jacob whom he named Israel. |
NKJV | To this day they continue practicing the former rituals; they do not fear the LORD, nor do they follow their statutes or their ordinances, or the law and commandment which the LORD had commanded the children of Jacob, whom He named Israel, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | To this day they do after the former manners: they fear not the LORD, neither do they after their statutes, or after their ordinances, or after the law and commandment which the LORD commanded the children of Jacob, whom he named Israel; |
GWV | Today they are still following their customs, as they've done from the beginning. They don't fear the LORD or live by the decrees, customs, teachings, or commands that the LORD gave to the descendants of Jacob (whom he named Israel). |
NET | To this very day they observe their earlier practices. They do not worship* the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave* the descendants of Jacob, whom he renamed Israel. |
NET | 17:34 To this very day they observe their earlier practices. They do not worship837 tn Heb “fear.” the Lord>; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord> gave838 tn Heb “commanded.” the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.
|
BHSSTR | <03478> larvy <08034> wms <07760> Mv <0834> rsa <03290> bqey <01121> ynb <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsa <04687> hwumkw <08451> hrwtkw <04941> Mjpsmkw <02708> Mtqxk <06213> Myve <0369> Mnyaw <03068> hwhy <0853> ta <03372> Myary <0369> Mnya <07223> Mynsarh <04941> Myjpsmk <06213> Myve <01992> Mh <02088> hzh <03117> Mwyh <05704> de (17:34) |
LXXM | ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} hmerav {<2250> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF} autoi {<846> D-NPM} epoioun {<4160> V-IAI-3P} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} krima {<2917> N-ASN} autwn {<846> D-GPM} autoi {<846> D-NPM} fobountai {<5399> V-PMI-3P} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} poiousin {<4160> V-PAI-3P} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} dikaiwmata {<1345> N-APN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} krisin {<2920> N-ASF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} nomon {<3551> N-ASM} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} entolhn {<1785> N-ASF} hn {<3739> R-ASF} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} iakwb {<2384> N-PRI} ou {<3739> R-GSM} eyhken {<5087> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSM} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |