copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 17:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa berdosa kepada TUHAN, tetapi dosanya tidak sebanyak dosa raja-raja Israel yang memerintah sebelumnya.
TBIa melakukan apa yang jahat di mata TUHAN, tetapi bukan seperti raja-raja Israel yang mendahului dia.
FAYHIa jahat dalam pandangan TUHAN, tetapi tidak sejahat raja-raja Israel sebelum dia.
DRFT_WBTC
TLMaka dibuatnya barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan, tetapi bukan seperti segala raja orang Israel yang dahulu dari padanya.
KSI
DRFT_SBMaka diperbuat baginda itu barang yang jahat pada pemandangan Allah tetapi bukan seperti segala raja-raja Israel yang dahulu dari padanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa membuat apa jang durdjana dalam pandangan Jahwe, hanjalah tidak seburuk radja2 Israil, jang mendahuluinja.
TB_ITL_DRFIa melakukan <06213> apa yang jahat <07451> di mata <05869> TUHAN <03068>, tetapi <07535> bukan <03808> seperti raja-raja <04428> Israel <03478> yang <0834> mendahului <06440> dia.
TL_ITL_DRFMaka dibuatnya <06213> barang yang jahat <07451> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>, tetapi <07535> bukan <03808> seperti segala raja <04428> orang Israel <03478> yang <0834> dahulu <06440> dari padanya.
AV#And he did <06213> (8799) [that which was] evil <07451> in the sight <05869> of the LORD <03068>, but not as the kings <04428> of Israel <03478> that were before <06440> him.
BBEHe did evil in the eyes of the Lord, though not like the kings of Israel before him.
MESSAGEAs far as GOD was concerned, he lived a bad life, but not nearly as bad as the kings who had preceded him.
NKJVAnd he did evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel who were before him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he did [that which was] evil in the sight of the LORD, but not as the kings of Israel that were before him.
GWVHe did what the LORD considered evil, but he didn't do what the kings of Israel before him had done.
NETHe did evil in the sight of* the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
NET17:2 He did evil in the sight of779 the Lord, but not to the same degree as the Israelite kings who preceded him.
BHSSTR<06440> wynpl <01961> wyh <0834> rsa <03478> larvy <04428> yklmk <03808> al <07535> qr <03068> hwhy <05869> ynyeb <07451> erh <06213> veyw (17:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} ponhron {<4190> A-ASN} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} kuriou {<2962> N-GSM} plhn {<4133> ADV} ouc {<3364> ADV} wv {<3739> CONJ} oi {<3588> T-NPM} basileiv {<935> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} oi {<3739> R-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} emprosyen {<1715> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran