copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 17:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFmereka mendirikan <05324> tugu-tugu <04676> berhala dan tiang-tiang berhala <0842> di atas <05921> setiap <03605> bukit <01389> yang tinggi <01364> dan di bawah <08478> setiap <03605> pohon <06086> yang rimbun <07488>;
TBmereka mendirikan tugu-tugu berhala dan tiang-tiang berhala di atas setiap bukit yang tinggi dan di bawah setiap pohon yang rimbun;
BISDi atas setiap bukit, dan di bawah setiap pohon yang rindang, mereka mendirikan tugu-tugu dan patung-patung Dewi Asyera.
FAYHMereka mendirikan tiang-tiang penyembahan dan berhala-berhala di atas setiap bukit dan di bawah setiap pohon yang rimbun.
DRFT_WBTC
TLMaka didirikannya bagi dirinya beberapa tiang berhala dan hutan di atas segala bukit yang tinggi dan di bawah segala pohon kayu yang hijau.
KSI
DRFT_SBMaka didirikannya beberapa tiang dan beberapa Asirah di atas tiap-tiap bukit yang tinggi dan di bawah tiap-tiap pohon kayu yang rindang
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka menegakkan tugu2 angkar dan asjera diatas tiap2 ketinggian jang mengandjur dan dibawah tiap2 pohon jang rindang.
TL_ITL_DRFMaka didirikannya <05324> bagi dirinya beberapa tiang <04676> berhala dan hutan <0842> di atas <05921> segala <03605> bukit <01389> yang tinggi <01364> dan di bawah <08478> segala <03605> pohon kayu <06086> yang hijau <07488>.
AV#And they set them up <05324> (8686) images <04676> and groves <0842> in every high <01364> hill <01389>, and under every green <07488> tree <06086>: {images: Heb. statues}
BBEThey put up pillars of stone and wood on every high hill and under every green tree:
MESSAGEThey set up their sex-and-religion symbols at practically every crossroads.
NKJVThey set up for themselves [sacred] pillars and wooden images on every high hill and under every green tree.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they set up for themselves images and groves on every high hill, and under every green tree:
GWVThey set up sacred stones and poles dedicated to the goddess Asherah on every high hill and under every large tree.
NETThey set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
NET17:10 They set up sacred pillars and Asherah poles on every high hill and under every green tree.
BHSSTR<07488> Nner <06086> Ue <03605> lk <08478> txtw <01364> hhbg <01389> hebg <03605> lk <05921> le <0842> Myrsaw <04676> twbum <0> Mhl <05324> wbuyw (17:10)
LXXMkai {<2532> CONJ} esthlwsan {V-AAI-3P} eautoiv {<1438> D-DPM} sthlav {N-APF} kai {<2532> CONJ} alsh {N-APN} epi {<1909> PREP} panti {<3956> A-DSM} bounw {<1015> N-DSM} uqhlw {<5308> A-DSM} kai {<2532> CONJ} upokatw {<5270> ADV} pantov {<3956> A-GSN} xulou {<3586> N-GSN} alswdouv {A-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran