ENDE | Lain2nja dari kisah Zekarja, bukankah kesemuanja itu tertulis dalam kitab tawarich radja2 Israil? |
TB | Selebihnya dari riwayat Zakharia, sesungguhnya semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Israel. |
BIS | Dengan demikian terjadilah apa yang telah dijanjikan TUHAN kepada Raja Yehu bahwa anak cucunya sampai keturunan keempat akan menjadi raja atas Israel. Kisah lainnya mengenai Raja Zakharia, dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Israel. |
FAYH | Selanjutnya riwayat hidup Zakharia dan apa yang telah dilakukannya dicatat dalam Kitab Sejarah Raja-Raja Israel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Zakharia, bahwasanya adalah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh raja-raja orang Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun segala perbuatan Azarya yang lain lagi bahwa sekaliannya ada tersurat di dalam kitab hikayat raja-raja Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Selebihnya <03499> dari riwayat <01697> Zakharia <02148>, sesungguhnya <02009> semuanya itu tertulis <03789> dalam kitab <05612> sejarah <03117> <01697> raja-raja <04428> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Adapun barang yang lagi tinggal <03499> dari pada segala kisah <01697> raja <04428> Zakharia <02148>, bahwasanya <02009> adalah ia itu tersebut <03789> dalam kitab <05612> tawarikh <03117> <01697> raja-raja <04428> orang Israel <03478>. |
AV# | And the rest <03499> of the acts <01697> of Zachariah <02148>, behold, they [are] written <03789> (8803) in the book <05612> of the chronicles <01697> <03117> of the kings <04428> of Israel <03478>. |
BBE | Now the rest of the acts of Zechariah are recorded in the book of the history of the kings of Israel. |
MESSAGE | The rest of the life and times of Zechariah is written plainly in [The Chronicles of the Kings of Israel]. |
NKJV | Now the rest of the acts of Zechariah, indeed they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the rest of the acts of Zachariah, behold, they [are] written in the book of the chronicles of the kings of Israel. |
GWV | Everything else about Zechariah is written in the official records of the kings of Israel. |
NET | The rest of the events of Zechariah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.* |
NET | 15:11 The rest of the events of Zechariah’s reign are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Israel.701 tn Heb “As for the rest of the events of Jeroboam, look, they are written on the scroll of the events of the days of the kings of Israel.”
|
BHSSTR | <03478> larvy <04428> yklml <03117> Mymyh <01697> yrbd <05612> rpo <05921> le <03789> Mybwtk <02009> Mnh <02148> hyrkz <01697> yrbd <03499> rtyw (15:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} loipa {A-NPN} twn {<3588> T-GPM} logwn {<3056> N-GPM} zacariou {<2197> N-GSM} idou {<2400> INJ} estin {<1510> V-PAI-3S} gegrammena {<1125> V-RPPNP} epi {<1909> PREP} bibliw {<975> N-DSN} logwn {<3056> N-GPM} twn {<3588> T-GPF} hmerwn {<2250> N-GPF} toiv {<3588> T-DPM} basileusin {<935> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |