copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 14:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFDi Yerusalem <03389> orang mengadakan persepakatan <07194> melawan dia, sebab itu larilah <05127> ia ke Lakhis <03923>. Tetapi mereka menyuruh <07971> mengejar <0310> dia ke Lakhis <03923>, lalu dibunuhlah dia <04191> di sana <08033>.
TBDi Yerusalem orang mengadakan persepakatan melawan dia, sebab itu larilah ia ke Lakhis. Tetapi mereka menyuruh mengejar dia ke Lakhis, lalu dibunuhlah dia di sana.
BIS(14:18)
FAYHDi Yerusalem timbul komplotan yang melawan Raja Amazia. Ia melarikan diri ke Lakhis, tetapi lawan-lawannya menyuruh orang mengejar dia ke sana dan membunuhnya.
DRFT_WBTC
TLMaka orangpun bermufakatlah hendak mendurhaka kepadanya di Yeruzalem, lalu larilah baginda ke Lakhis, tetapi disuruhnya orang mengusir akan baginda sampai ke Lakhis, lalu dibunuhnya akan baginda di sana.
KSI
DRFT_SBMaka orangpun bermufakatlah hendak mendurhaka kepadanya di Yerusalem lalu larilah ia ke Lakhis dibunuhnya baginda itu di sana.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDi Jerusjalem orang bersepakat terhadap Amas-ja dan ia lari ke Lakisj. Tetapi orang menjuruh kedjar dia sampai ke Lakisj dan disana ia dibunuh.
TL_ITL_DRFMaka orangpun bermufakatlah <07194> hendak mendurhaka kepadanya di Yeruzalem <03389>, lalu larilah <05127> baginda ke Lakhis <03923>, tetapi disuruhnya <07971> orang mengusir <0310> akan baginda sampai ke Lakhis <03923>, lalu dibunuhnya <04191> akan baginda di sana <08033>.
AV#Now they made <07194> (8799) a conspiracy <07195> against him in Jerusalem <03389>: and he fled <05127> (8799) to Lachish <03923>; but they sent <07971> (8799) after <0310> him to Lachish <03923>, and slew <04191> (8686) him there.
BBENow they made a secret design against him in Jerusalem; and he went in flight to Lachish, but they sent after him to Lachish and put him to death there.
MESSAGEAt the last they cooked up a plot against Amaziah in Jerusalem and he had to flee to Lachish. But they tracked him down in Lachish and killed him there.
NKJVAnd they formed a conspiracy against him in Jerusalem, and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish and killed him there.
PHILIPS
RWEBSTRNow they made a conspiracy against him in Jerusalem: and he fled to Lachish; but they sent after him to Lachish, and slew him there.
GWVConspirators in Jerusalem plotted against him, so he fled to Lachish. But they sent men to Lachish after him and killed him there.
NETConspirators plotted against him in Jerusalem,* so he fled to Lachish. But they sent assassins after him* and they killed him there.
NET14:19 Conspirators plotted against him in Jerusalem,672 so he fled to Lachish. But they sent assassins after him673 and they killed him there.
BHSSTR<08033> Ms <04191> whtmyw <03923> hsykl <0310> wyrxa <07971> wxlsyw <03923> hsykl <05127> onyw <03389> Mlswryb <07195> rsq <05921> wyle <07194> wrsqyw (14:19)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunestrafhsan {V-API-3P} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} sustremma {N-ASN} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} efugen {<5343> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} laciv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} apesteilan {<649> V-AAI-3P} opisw {<3694> PREP} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} laciv {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eyanatwsan {<2289> V-AAI-3P} auton {<846> D-ASM} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran