FAYH | Tetapi mereka terus berdosa karena mengikuti cara hidup keluarga Yerobeam. Mereka masih terus menyembah patung Dewi Asyera di Samaria.
|
TB | Hanya mereka tidak menjauh dari dosa-dosa keluarga Yerobeam, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula, melainkan mereka terus hidup dalam dosa itu. Juga patung Asyera masih berdiri di Samaria. -- |
BIS | Meskipun begitu orang Israel tidak berhenti melakukan dosa-dosa yang dimulai oleh Raja Yerobeam. Mereka terus melakukan dosa-dosa itu, dan membiarkan patung Dewi Asyera tetap berada di Samaria. |
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi tiada juga dijauhkannya dirinya dari pada dosa orang isi istana Yerobeam, yang telah menyuruhkan orang Israel berbuat dosa, melainkan diturutnya juga dan hutan-hutan itupun tinggal terdiri di Samaria. |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi tiadalah orang-orang itu meninggalkan segala dosa isi rumah Yerobeam yang diajaknya orang Israel berbuat itu melainkan diturutnya juga akan dia dan tinggal lagi Asyera yang di Samaria itu.) |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanjalah mereka tidak mendjauhkan dosa2 wangsa Jerobe'am, jang diperbuat Israil atas budjukannja, hingga mereka menuruti dosa itu. Asjerapun tetap berdiri tegak di Sjomron. |
TB_ITL_DRF | Hanya <0389> mereka tidak <03808> menjauh <05493> dari dosa-dosa <02403> keluarga <01004> Yerobeam <03379>, yang <0834> mengakibatkan <02398> orang Israel <03478> berdosa pula, melainkan mereka terus hidup <01980> dalam dosa itu. Juga <01571> patung Asyera <0842> masih berdiri <05975> di Samaria <08111>. -- |
TL_ITL_DRF | Tetapi <0389> tiada <03808> juga dijauhkannya <05493> dirinya dari pada dosa <02403> orang isi istana <01004> Yerobeam <03379>, yang telah <0834> menyuruhkan <02398> orang Israel <03478> berbuat dosa, melainkan diturutnya <01980> juga <01571> dan hutan-hutan <0842> itupun tinggal terdiri <05975> di Samaria <08111>. |
AV# | Nevertheless they departed <05493> (8804) not from the sins <02403> of the house <01004> of Jeroboam <03379>, who made Israel <03478> sin <02398> (8689), [but] walked <01980> (8804) therein: and there remained <05975> (8804) the grove <0842> also in Samaria <08111>.) {walked: Heb. he walked} {remained: Heb. stood} |
BBE | But still they did not give up the sin of Jeroboam, which he made Israel do, but went on with it; and there was an image of Asherah in Samaria.) |
MESSAGE | But it didn't make any difference: They didn't change their lives, didn't turn away from the Jeroboam-sins that now characterized Israel, including the sex-and-religion shrines of Asherah still flourishing in Samaria. |
NKJV | Nevertheless they did not depart from the sins of the house of Jeroboam, who had made Israel sin, [but] walked in them; and the wooden image also remained in Samaria. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Nevertheless they departed not from the sins of the house of Jeroboam, who made Israel sin, [but] walked in them: and there remained the grove also in Samaria.) |
GWV | But they didn't turn away from the sins that Jeroboam and his dynasty led Israel to commit. They continued to commit those sins. In addition, the pole dedicated to the goddess Asherah remained standing in Samaria. |
NET | But they did not repudiate* the sinful ways of the family* of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins.* There was even an Asherah pole* standing in Samaria. |
NET | 13:6 But they did not repudiate589 tn Heb “they did not turn away from.” the sinful ways of the family590 tn Heb “house.” of Jeroboam, who encouraged Israel to sin; they continued in those sins.591 tc Heb “in it he walked.” The singular verb (הָלַךְ, halakh) is probably due to an error of haplography and should be emended to the plural (הָלְכּוּ, hal˙ku). Note that a vav immediately follows (on the form וְגַם, v˙gam). There was even an Asherah pole592 tn Or “an image of Asherah”; ASV, NASB “the Asherah”; NCV “the Asherah idol.” standing in Samaria.
|
BHSSTR | <08111> Nwrmsb <05975> hdme <0842> hrsah <01571> Mgw <01980> Klh <0> hb <03478> larvy <0853> ta <02398> *ayjxh {yjxh} <0834> rsa <03379> Mebry <01004> tyb <02403> twajxm <05493> wro <03808> al <0389> Ka (13:6) |
LXXM | plhn {<4133> ADV} ouk {<3364> ADV} apesthsan {V-AAI-3P} apo {<575> PREP} amartiwn {<266> N-GPF} oikou {<3624> N-GSM} ieroboam {N-PRI} ov {<3739> R-NSM} exhmarten {V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} autaiv {<846> D-DPF} eporeuyhsan {<4198> V-API-3P} kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} to {<3588> T-NSN} alsov {N-NSN} estayh {<2476> V-API-3S} en {<1722> PREP} samareia {<4540> N-DSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |