copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 12:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFYoas <03060> melakukan <06213> apa yang benar <03477> di mata <05869> TUHAN <03068> seumur <03605> hidupnya <03117>, selama imam <03548> Yoyada <03077> mengajar <03384> dia.
TBYoas melakukan apa yang benar di mata TUHAN seumur hidupnya, selama imam Yoyada mengajar dia.
BISBerkat didikan Imam Yoyada, Yoas sepanjang hidupnya melakukan yang menyenangkan hati TUHAN.
FAYHSepanjang hidupnya Yoas melakukan apa yang benar dalam pandangan TUHAN, selama Imam Yoyada mengajar dia.
DRFT_WBTC
TLMaka dibuat raja Yoas barang yang benar kepada pemandangan Tuhan, seumur hidupnya, yaitu barang yang diajarkan imam Yoyada akan dia.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Yoas itu diperbuatnya barang yang benar pada pemandangan Allah seumur hidupnya selama ia diajar oleh imam Yoyada itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(12-3) Joasj membuat apa jang lurus dalam pandangan Jahwe sepandjang umur hidupnja, sebab ia berguru pada Jojada'.
TL_ITL_DRFMaka dibuat <06213> raja Yoas <03060> barang yang benar <03477> kepada pemandangan <05869> Tuhan <03068>, seumur <03605> hidupnya <03117>, yaitu barang yang <0834> diajarkan <03384> imam <03548> Yoyada <03077> akan dia.
AV#And Jehoash <03060> did <06213> (8799) [that which was] right <03477> in the sight <05869> of the LORD <03068> all his days <03117> wherein Jehoiada <03077> the priest <03548> instructed <03384> (8689) him.
BBEJehoash did what was right in the eyes of the Lord all his days, because he was guided by the teaching of Jehoiada the priest.
MESSAGETaught and trained by Jehoiada the priest, Joash did what pleased GOD for as long as he lived.
NKJVJehoash did [what was] right in the sight of the LORD all the days in which Jehoiada the priest instructed him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Jehoash did [that which was] right in the sight of the LORD all his days in which Jehoiada the priest instructed him.
GWVJoash did what the LORD considered right, as long as the priest Jehoiada instructed him.
NETThroughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved,* just as* Jehoiada the priest taught him.
NET12:2 Throughout his lifetime Jehoash did what the Lord approved,548 just as549 Jehoiada the priest taught him.
BHSSTR<03548> Nhkh <03077> edywhy <03384> whrwh <0834> rsa <03117> wymy <03605> lk <03068> hwhy <05869> ynyeb <03477> rsyh <03060> sawhy <06213> veyw <12:3> (12:2)
LXXM(12:3) kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} iwav {N-PRI} to {<3588> T-ASN} euyev {A-ASN} enwpion {<1799> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-ASF} av {<3739> R-APF} efwtisen {<5461> V-AAI-3S} auton {<846> D-ASM} iwdae {N-PRI} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran