KL1863 | |
TB | kepada tukang-tukang tembok dan kepada tukang-tukang pemahat batu; mereka memakainya juga bagi pembelian kayu dan batu pahat untuk memperbaiki rumah TUHAN dan bagi segala pengeluaran untuk memperbaiki rumah itu. |
BIS | tukang batu dan pemahat batu. Para pengawas itu juga yang membeli kayu dan batu, serta mengatur semua pengeluaran untuk perbaikan itu. |
FAYH | (12-11)
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan lagi segala tukang batu dan pemahat batu dan akan membeli kayu dan batu yang terpahat, akan membaiki pecah-pecahan rumah Tuhan dan akan segala sesuatu yang patut dibelanjakan karena rumah itu, supaya ia itu dibaiki. |
KSI | |
DRFT_SB | dan kepada segala tukang batu dan orang yang memahat batu dan akan membeli kayu dan batu yang terpahat supaya membaiki segala pecahan rumah Allah dan akan segala sesuatu yang patut dibelanjakan supaya membaiki rumah itu. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (12-13) dan untuk tukang batu serta tukang pemahat batu dan djuga untuk membeli kaju dan batu pahatan, untuk memperbaiki kerusakan2 pada rumah Jahwe, singkatnja untuk membiajai segala ongkos perbaikan baitullah. |
TB_ITL_DRF | kepada tukang-tukang <02672> <01443> tembok dan kepada tukang-tukang pemahat <02672> batu <068>; mereka memakainya juga bagi pembelian <07069> kayu <06086> dan batu <068> pahat <04274> untuk memperbaiki <0919> rumah <01004> TUHAN <03068> dan bagi segala <03605> pengeluaran <02394> <03318> <0834> untuk memperbaiki rumah <01004> itu. |
TL_ITL_DRF | dan lagi segala tukang <01443> batu dan pemahat <02672> batu <068> dan akan membeli <07069> kayu <06086> dan batu <068> yang terpahat <04274>, akan <0853> membaiki <02388> pecah-pecahan <0919> rumah <01004> Tuhan <03068> dan akan segala sesuatu <03605> yang <0834> patut dibelanjakan <03318> karena rumah <01004> itu, supaya ia itu dibaiki <02394> <02388>. |
AV# | And to masons <01443> (8802), and hewers <02672> (8802) of stone <068>, and to buy <07069> (8800) timber <06086> and hewed <04274> stone <068> to repair <02388> (8763) the breaches <0919> of the house <01004> of the LORD <03068>, and for all that was laid out <03318> (8799) for the house <01004> to repair <02394> [it]. {was...: Heb. went forth} |
BBE | And to the wall-builders and the stone-cutters, and to get wood and cut stone for building up the broken parts of the house of the Lord, and for everything needed to put the house in good order. |
MESSAGE | masons, stoneworkers, and the buyers of timber and quarried stone for the repair and renovation of The Temple of GOD--any expenses connected with fixing up The Temple. |
NKJV | and to masons and stonecutters, and for buying timber and hewn stone, to repair the damage of the house of the LORD, and for all that was paid out to repair the temple. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair [it]. |
GWV | masons, and stonecutters. They also used it to buy wood and cut stones to make repairs on the LORD'S temple and to buy anything else that they needed for the temple repairs. |
NET | as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiseled stone to repair the damage to the Lord’s temple and also paid for all the other expenses.* |
NET | 12:12 as well as masons and stonecutters. They bought wood and chiseled stone to repair the damage to the Lord>’s temple and also paid for all the other expenses.563 tn Heb “and for all that which was going out concerning the house for repair.”
|
BHSSTR | <02394> hqzxl <01004> tybh <05921> le <03318> auy <0834> rsa <03605> lklw <03068> hwhy <01004> tyb <0919> qdb <0853> ta <02388> qzxl <04274> buxm <068> ynbaw <06086> Myue <07069> twnqlw <068> Nbah <02672> ybuxlw <01443> Myrdglw <12:13> (12:12) |
LXXM | (12:13) kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} teicistaiv {N-DPM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} latomoiv {N-DPM} twn {<3588> T-GPM} liywn {<3037> N-GPM} tou {<3588> T-GSN} kthsasyai {<2932> V-AMN} xula {<3586> N-APN} kai {<2532> CONJ} liyouv {<3037> N-APM} latomhtouv {N-APM} tou {<3588> T-GSN} katascein {<2722> V-AAN} to {<3588> T-ASN} bedek {N-PRI} oikou {<3624> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} eiv {<1519> PREP} panta {<3956> A-APN} osa {<3745> A-APN} exwdiasyh {V-API-3S} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} tou {<3588> T-GSN} krataiwsai {<2901> V-AAN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |