copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 10:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBmaka pilihlah seorang yang terbaik dan yang paling tepat dari antara anak-anak tuanmu, lalu dudukkanlah dia di atas takhta ayahnya, kemudian berperanglah membela keluarga tuanmu."
BISpilihlah yang terbaik dari antara anak cucu Ahab itu dan angkatlah dia menjadi raja, lalu berjuanglah membela dia."
FAYH(10-2)
DRFT_WBTC
TLhendaklah kamu pilih akan orang yang terbaik dan yang terpatut di antara segala anak tuanmu, naikkanlah dia ke atas takhta kerajaan ayahnya, lalu berperanglah kamu karena orang isi istana tuanmu!
KSI
DRFT_SBmaka hendaklah kamu pilih yang terlebih baik dan yang terlebih patut dari pada segala anak tuanmu naikkanlah akan dia ke atas tahta kerajaan bapanya dan hendaklah kamu berperang karena isi rumah tuanmu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah siapa dari antara para putera tuanmu adalah jang paling baik dan paling tjakap. Naikkanlah dia diatas tachta ajahnja dan bertempurlah untuk wangsa tuanmu!"
TB_ITL_DRFmaka pilihlah <07200> seorang yang terbaik <02896> dan yang paling tepat <03477> dari antara anak-anak <01121> tuanmu <0113>, lalu dudukkanlah <07760> dia di atas <05921> takhta <03678> ayahnya <01>, kemudian <07760> berperanglah <03898> membela <05921> keluarga <01004> tuanmu <0113>."
TL_ITL_DRFhendaklah <07200> kamu pilih <07200> akan orang yang terbaik <02896> dan yang terpatut <03477> di antara segala anak <01121> tuanmu <0113>, naikkanlah dia <07760> ke atas <05921> takhta <03678> kerajaan ayahnya <01>, lalu berperanglah <03898> kamu karena <05921> orang isi istana <01004> tuanmu <0113>!
AV#Look even out <07200> (8804) the best <02896> and meetest <03477> of your master's <0113> sons <01121>, and set <07760> (8804) [him] on his father's <01> throne <03678>, and fight <03898> (8734) for your master's <0113> house <01004>.
BBETake the best and most upright of your masterís sons, and make him king in his fatherís place, and put up a fight for your masterís family.
MESSAGEPick the best and most capable of your master's sons and put him on the throne. Prepare to fight for your master's position.
NKJVchoose the best qualified of your master's sons, set [him] on his father's throne, and fight for your master's house.
PHILIPS
RWEBSTRChoose the best and most fit of your master's sons, and set [him] on his father's throne, and fight for your master's house.
GWVchoose the best and most honest of your master's heirs, and put him on Ahab's throne. Fight for your master's family."
NETpick the best and most capable* of your master’s sons, place him on his father’s throne, and defend* your master’s dynasty.”
NET10:3 pick the best and most capable446 of your master’s sons, place him on his father’s throne, and defend447 your master’s dynasty.”

BHSSTR<0113> Mkynda <01004> tyb <05921> le <03898> wmxlhw <01> wyba <03678> aok <05921> le <07760> Mtmvw <0113> Mkynda <01121> ynbm <03477> rsyhw <02896> bwjh <07200> Mtyarw (10:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} oqesye {<3708> V-FMI-2P} ton {<3588> T-ASM} agayon {<18> A-ASM} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} euyh {A-APN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} katasthsete {<2525> V-FAI-2P} auton {<846> D-ASM} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} yronon {<2362> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} polemeite {<4170> V-PAI-2P} uper {<5228> PREP} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran