copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 10:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAdapun <06258> apabila <0935> surat <05612> ini <02088> sampai kepadamu <0854> <0413>, tegal segala anak <01121> tuanmu <0113> adalah serta dengan <0854> kamu, dan lagi adalah padamu beberapa rata <07393> dan orang berkuda <05483> dan sebuah negeri <05892> yang berkota <04013> benteng dan pelbagai senjata <05402>,
TB"Sekarang, segera sesudah surat ini sampai kepadamu, kamu yang mempunyai anak-anak tuanmu di bawah pengawasanmu, lagipula mempunyai kereta dan kuda dan kota yang berkubu serta senjata,
BIS"Anak cucu Ahab ada dalam pengawasan kalian, dan kalian mempunyai kereta perang, kuda, senjata dan kota berbenteng. Sebab itu, segera setelah kalian menerima surat ini,
FAYH"Seterimanya surat ini, pilihlah salah seorang putra Ahab yang terbaik dan paling tepat untuk menjadi raja. Bersiap-siaplah untuk berjuang mempertahankan takhtanya. Sebab kalian mempunyai banyak kereta dan kuda dan kota berbenteng, juga perlengkapan perang yang cukup."
DRFT_WBTC
TLAdapun apabila surat ini sampai kepadamu, tegal segala anak tuanmu adalah serta dengan kamu, dan lagi adalah padamu beberapa rata dan orang berkuda dan sebuah negeri yang berkota benteng dan pelbagai senjata,
KSI
DRFT_SB"Adapun apabila surat ini telah sampai kepadamu sedang segala anak tuanmu ada besertamu dan lagi ada padamu beberapa kenaikkan dan beberapa kuda dan negri yang berkota dan beberapa senjata
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Kini, waktu surat ini sampai kepadamu, putera2 tuanmu ada pada kamu dan ada padamu kereta-perang, kuda, suatu kota berbenteng dan sendjata.
TB_ITL_DRF"Sekarang <06258>, segera sesudah <0935> surat <05612> ini <02088> sampai kepadamu <0413>, kamu yang mempunyai <0854> anak-anak <01121> tuanmu <0113> di bawah pengawasanmu <0854>, lagipula mempunyai kereta <07393> dan kuda <05483> dan kota <05892> yang berkubu <04013> serta senjata <05402>,
AV#Now as soon as this letter <05612> cometh <0935> (8800) to you, seeing your master's <0113> sons <01121> [are] with you, and [there are] with you chariots <07393> and horses <05483>, a fenced <04013> city <05892> also, and armour <05402>;
BBEStraight away, when you get this letter, seeing that your masterís sons are with you, and that you have carriages and horses and a walled town and arms;
MESSAGEThe letters read: This letter is fair warning. You're in charge of your master's children, chariots, horses, fortifications, and weapons.
NKJVNow as soon as this letter comes to you, since your master's sons [are] with you, and you have chariots and horses, a fortified city also, and weapons,
PHILIPS
RWEBSTRNow as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons [are] with you, and [there are] with you chariots and horses, a fortified city also, and armour;
GWV"Your master's heirs are with you, and you have chariots, horses, fortified cities, and weapons. As soon as this letter reaches you,
NET“You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,*
NET10:2 “You have with you the sons of your master, chariots and horses, a fortified city, and weapons. So when this letter arrives,445
BHSSTR<05402> qsnhw <04013> rubm <05892> ryew <05483> Myowohw <07393> bkrh <0854> Mktaw <0113> Mkynda <01121> ynb <0854> Mktaw <0413> Mkyla <02088> hzh <05612> rpoh <0935> abk <06258> htew (10:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} wv {<3739> CONJ} ean {<1437> CONJ} elyh {<2064> V-AAS-3S} to {<3588> T-ASN} biblion {<975> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} prov {<4314> PREP} umav {<4771> P-AP} mey {<3326> PREP} umwn {<4771> P-GP} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} mey {<3326> PREP} umwn {<4771> P-GP} to {<3588> T-NSN} arma {<716> N-NSN} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} ippoi {<2462> N-NPM} kai {<2532> CONJ} poleiv {<4172> N-NPF} ocurai {A-NPF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} opla {<3696> N-NPN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran